Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «démontrent combien cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la co ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Cette plateforme de la spécialisation intelligente démontre combien la Commission est déterminée à associer plus étroitement la politique régionale et celle de la recherche et de l'innovation pour le plus grand bénéfice de la croissance et de l'emploi.

"This smart specialization platform demonstrates the Commission's determination to bring regional policy and research and innovation policy closer together in order to get the best possible results in terms of growth and jobs.


Tout d’abord, cela ne doit pas être pris comme une critique, mais la durée de cette période démontre combien le législateur européen a traité avec sérieux ce sujet compliqué et à quel point la protection du consommateur nous tient à cœur en Europe.

Firstly, I would say that this should not be taken as a criticism, but this lengthy period shows how European legislators have dealt very earnestly with this complicated subject and how close consumer protection lies to our hearts in Europe.


À mon sens, cette question orale du Parlement démontre combien le Parlement désire progresser dans la lutte contre le terrorisme, mais également que nous sommes inquiets, car M. Watson nous a présenté un nombre de problèmes qui sont peut être des aberrations, dans le contexte des mesures que nous prenons, car dans cette lutte nous avons, avant tout, une responsabilité envers la démocratie et la liberté, qui revêt une grande importance et ne peut être oubliée.

I believe that this oral question to Parliament shows how much Parliament wants to make progress in the fight against terrorism, but it also shows that we have concerns, because Mr Watson presented a number of issues that may be aberrations, in the context of the measures that we are taking, because above all, in this fight we also have a responsibility to democracy and freedom, which is very important and cannot be forgotten.


À mon sens, cette question orale du Parlement démontre combien le Parlement désire progresser dans la lutte contre le terrorisme, mais également que nous sommes inquiets, car M. Watson nous a présenté un nombre de problèmes qui sont peut être des aberrations, dans le contexte des mesures que nous prenons, car dans cette lutte nous avons, avant tout, une responsabilité envers la démocratie et la liberté, qui revêt une grande importance et ne peut être oubliée.

I believe that this oral question to Parliament shows how much Parliament wants to make progress in the fight against terrorism, but it also shows that we have concerns, because Mr Watson presented a number of issues that may be aberrations, in the context of the measures that we are taking, because above all, in this fight we also have a responsibility to democracy and freedom, which is very important and cannot be forgotten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est un élément très important et il démontre combien les femmes membres de ce Parlement sont sensibles à cette question fondamentale.

I think that this is very important and that it shows that our female Members are particularly sensitive regarding such a fundamental issue.


Aussi, la députée devrait pouvoir démontrer combien de personnes selon elle seraient touchées par cette nouvelle mesure.

The hon. member should be able to show how many people would be affected by this new measure.


Comme l’a dit M. le commissaire, la longue période qu’il a fallu pour débattre cette question démontre combien il est important que nous trouvions une procédure de prise de décision raisonnable.

Just as the Commissioner says, the long period required for discussing this issue shows how important it is for us to obtain a sensible decision-making procedure.


Les cinq premiers mois de cette opération ont démontré combien était appréciable la contribution que la MPUE apporte à la mise en place de dispositifs de police durables, sous la gestion des autorités de Bosnie-Herzégovine.

The first five months of the operation have demonstrated the valuable contribution that EUPM is making to the establishment of sustainable policing arrangements under the ownership of Bosnia and Herzegovina's authorities.


Cette attitude de ne pas vouloir consulter les provinces et le Comité permanent de la Chambre pour les nominations au Tribunal démontre combien ce gouvernement se moque des provinces et se moque de la transparence.

This refusal by the federal government to consult the provinces and the standing committee on appointments to the board shows how little it cares about the provinces and about openness.


Effectivement, à peu près n'importe qui au Canada peut se procurer le nécessaire pour capter ces canaux, et je l'explique pour démontrer combien le danger à la culture québécoise et canadienne est réel (1545) Aux États-Unis, présentement, on peut se procurer une petite soucoupe de la grosseur d'une pizza et une boîte; cette boîte permet de décoder le signal qui parvient à la soucoupe à partir du satellite et de le transmettre à votre poste de télévision.

In fact, just about anyone in Canada can obtain the necessary equipment to receive these channels, and I will explain how to illustrate how real a danger it is for Quebec and Canadian culture (1545) In the United States, right now, you can buy a dish the size of large pizza and a descrambler, and get the signal coming from a satellite on your television set.




D'autres ont cherché : syndrome de heller     symbiotique     démontrent combien cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démontrent combien cette ->

Date index: 2024-08-29
w