Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues ici présents voudront ajouter " (Frans → Engels) :

Je vais répondre en anglais, mais mon collègue ici pourrait vouloir ajouter quelque chose.

I'm going to answer in English, but my colleague over here might want to add something.


partage l'analyse de la Commission, qui estime que les énergies renouvelables, associées à des mesures visant l'efficacité énergétique et à une infrastructure flexible et intelligente, représentent des options «sans regret», que les énergies renouvelables constitueront à l'avenir une part croissante de l'approvisionnement énergétique en Europe, aussi bien pour la fourniture d'électricité que pour le chauffage (à l'origine de plus de la moitié de la demande énergétique totale de l'Union) et le refroidissement et pour le secteur des transports, et que la dépendance énergétique de l'Europe vis-à-vis des énergies conventionnelles diminuera; ajoute que des étapes et d ...[+++]

Agrees with the Commission that RES, together with energy efficiency measures and flexible and smart infrastructure, are the ‘no regrets’ options identified by the Commission and that RES in the future will account for a growing share of energy provision in Europe, for electricity supply, for heating (which makes up nearly half of the total energy demand in the EU) and cooling and for the transport sector, and that they will reduce Europe’s dependence on conventional energy; adds that targets and milestones should be set for the period to 2050 in order to ensure that RES have a credible future in the EU; recalls that all scenarios presented by the Commission i ...[+++]


- Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais simplement dire que chaque collègue ici présent, de quelque parti que ce soit, jouit de l’immunité parlementaire.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I should like simply to say that every Member here present, irrespective of the party to which he or she belongs, enjoys parliamentary immunity.


Plusieurs de mes collègues ont déposé une déclaration écrite pour cette session, de sorte qu’elle coïncide avec le jour de l’indépendance de la Papouasie occidentale. Je prie mes collègues ici présents de cosigner cette déclaration écrite.

A number of colleagues have put down a written declaration for this session to coincide with Independence Day for West Papua, and I urge my colleagues here to co-sign that written declaration.


D’élargir le mandat du groupe d’experts sur la lutte contre le dopage créé au titre du plan de travail de l’Union européenne en faveur du sport pour 2011-2014, en y ajoutant — tout en soulignant que la priorité devrait être accordée aux actions décrites dans le plan de travail relatif à la contribution de l’Union européenne au processus de révision du code mondial antidopage — la mission suivante: rassembler, y compris par une coopération avec les acteurs concernés, les bonnes pratiques dans la lutte contre le dopage dans le sport de loisir dans les États membres de l’Union européenne, notamment en ce qui concerne la prévention, l’éducat ...[+++]

Extend the mandate of the Expert Group on Anti-Doping established under the EU Work Plan for Sport 2011-2014 by adding, while stressing that priority should be given to the actions described in the Work Plan relating to the EU contribution to the World Anti-Doping Code review process, the following action: to collect, including through cooperation with relevant stakeholders, best practices in the fight against doping in recreational sport in EU Member States, inter alia, in relation to prevention, education, control and related measures as well as recovery from substance abuse, and on this basis, by end-2013, to present a set of recommenda ...[+++]


Les chiffres présentés ici incluent également les 30 actes communautaires ajoutés par la Commission en janvier 2009.

The figures presented here also cover the 30 EU acts added by the Commission in January 2009.


En effet, et je pense que c’est aussi le sentiment de mes collègues ici présents, nous ne sommes absolument pas sûrs que vos collègues, et notamment M. Bolkestein, vous aient parfaitement mise au courant, et en toute transparence, de leurs intentions.

In fact, and I think that other Members here today feel the same, we are not at all sure whether your colleagues, and in particular Mr Bolkestein, have briefed you adequately, and entirely transparently, with regard to their intentions.


Je voudrais faire une remarque d'ordre interne aux collègues ici présents : il est réellement important que le Parlement traite mieux cette question du développement durable.

I would make a domestic point to my colleagues here, namely that we really address the issue of sustainable development better in this Parliament.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues ici présents, le rapport de notre collègue, M. Savary, est un excellent travail pour lequel nous lui devons gratitude et reconnaissance.

– (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members present in the House, Mr Savary’s report is an excellent piece of work and he deserves both thanks and recognition.


Mme Laurel Rothman: Nous oeuvrons auprès de tout un ensemble de communautés de nouveaux arrivants à Toronto et l'on nous mentionne—je ne sais pas si mes collègues ici présents voudront ajouter quelque chose—les garderies, l'accès à la formation—les services s'adressant aussi bien à l'enfance qu'aux familles—ainsi que les services de santé mentale destinés aux enfants.

Ms. Laurel Rothman: We work with a wide range of newcomer communities in Toronto, and I would say what we hear—and I don't know if my colleagues who are with me want to add anything—is about child care and access to training—those serve both children and families—as well as children's mental health services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues ici présents voudront ajouter ->

Date index: 2021-04-24
w