Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues en cette chambre comprennent pourquoi " (Frans → Engels) :

J'aimerais que mes autres collègues de la Chambre comprennent comment cela fonctionne au Comité permanent de la sécurité publique et nationale, où nous n'avons pas toujours la chance de discuter en profondeur, car on nous impose souvent une limite de temps.

I would like my other colleagues in the House to understand how things work on the Standing Committee on Public Safety and National Security, where we do not always have the opportunity to have in-depth discussions because the government often imposes time limits on us.


- (EN) Tout d’abord, pour faire écho à mon collègue, Monsieur Hannan, je souhaiterais accueillir la présidence tchèque – elle sera un contraste intéressant avec la dernière présidence de l’Union européenne – et je tiens à m’excuser une fois de plus pour le comportement scandaleux de certains de mes collègues dans cette Chambre.

- First of all, like my colleague before me, Mr Hannan, I would like to welcome the Czech presidency – it will be an interesting contrast with the last presidency of the EU – and once again apologise for the disgraceful behaviour shown by some of my colleagues in this Chamber.


Par ailleurs, les autorités danoises insistent sur le fait qu’elles ne comprennent pas pourquoi la Commission émet l’avis, dans sa lettre du 10 juillet 2007, que la pose de câbles ne peut pas consister en une combinaison de transport maritime et d’autres activités et maintiennent que cette conception est contraire à l’avis exprimé dans la lettre des services de la Commission du 11 août 2006.

In addition, Denmark underlines that it has not understood why the Commission in its letter dated 10 July 2007 is of the view that cable-laying cannot be a combination of maritime transport and other activities and maintains that this view is contrary to the letter of the Commission services dated 11 August 2006.


Aujourd’hui, grâce aux efforts déployés par le président de la commission des finances, Bill Thomas, et ses collègues à la Chambre des représentants, nous avons fait un pas supplémentaire dans cette direction.

Today, thanks to the efforts of Chairman Thomas and his colleagues in the House, we are a step closer to this objective.


J’en viens maintenant aux amendements que nous présentons à nouveau pour que mes collègues comprennent pourquoi nous le faisons.

I will now go through the amendments we are resubmitting so that colleagues will understand why we are resubmitting them.


Je sais que de nombreux collègues à la Chambre ont reçu toutes sortes de lettres et de courriers électroniques en provenance de l'Europe entière disant que tous ces crédits devaient être accordés à cette organisation.

I know many of my colleagues in the Chamber receive all sorts of letters and e-mails from around Europe saying it all must go to this one organisation.


Je crois que tous mes collègues en cette Chambre comprennent pourquoi le Canada est un pays si envié et si recherché.

I believe that all the members in this House understand why Canada is a country that foreigners wished they lived in.


Certains collègues de cette chambre siégeaient avec moi dans cette commission il y a quelques années.

There are colleagues in this Chamber who sat with me on that committee some years ago.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les Commissaires ici présents, chers collègues, je vois que mes collègues me comprennent, comme toujours, et c’est pourquoi je commence mon exposé après ces sincères salutations.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, members of the Commission here present, ladies and gentlemen, I see that Members understand me as always, and so, having got my cordial greeting over with, I will get on with what I have to say.


Il importe que la Chambre comprenne pourquoi nous pensons ainsi, de nos jours, et pourquoi on va jusqu'à présenter une telle motion à la Chambre.

It is important for the House to understand why this line of thinking is present here today and why such a motion would even be entertained on the floor of the House.


w