Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues du parti irlandais auquel " (Frans → Engels) :

− (EN) Tout comme tous mes collègues du parti irlandais auquel j’appartiens, le Fine Gael, je souhaite et j’ai voté pour une ratification claire, sans équivoque et aussi rapide que possible du traité de Lisbonne par le gouvernement irlandais.

I and all my colleagues in the Irish political party to which we belong, Fine Gael, voted for and want, as soon as possible, a clear, unambiguous ratification of the Lisbon Treaty by the Irish Government.


Ce qui me dérange, c'est que mes collègues des partis de l'opposition estiment que, pour une raison ou une autre, les membres des Premières nations ne méritent pas le même niveau de responsabilité et de transparence auquel tous les autres Canadiens ont droit quand il s'agit de la divulgation des renseignements financiers et de la rémunération de leurs dirigeants.

Certainly I find it troubling that colleagues across the way in the opposition parties would somehow feel that first nation members are not deserving, for some reason, of that same accountability and transparency that all other Canadians have in the disclosure of financial information and the remuneration of their leaders.


Quoi qu'il en soit, il y a des gens qui croient que les changements climatiques constituent un problème bien réel auquel nous devons nous attaquer. D'ailleurs, je pense que certains de mes collègues du Parti conservateur le pensent aussi.

However, there are those who believe that climate change is a real issue and needs to be addressed, and I think some of my colleagues within the Conservatives do.


Les collègues vont alors se tourner vers l’électorat irlandais et dire: «il est trop tard pour voter non, car nous avons déjà tout mis en œuvre, vous ne feriez qu’ennuyer tout le monde et vous isoler alors qu’en fait, la majeure partie du traité de Lisbonne est déjà en vigueur de facto, si ce n’est de jure».

Then colleagues are going to turn around to the Irish electorate and say: ‘It is too late to vote “no” now, because we have implemented the whole thing, so all you would be doing is annoying everybody and isolating yourselves when, in fact, the bulk of the Lisbon Treaty is already in force de facto, if not de jure’.


Nous avons étudié le projet de loi sur les nouvelles technologies de reproduction, auquel a fait allusion notre collègue du Parti conservateur.

We considered the bill on new reproductive technologies, to which our Conservative Party colleague alluded.


En tant que président du groupe UEN et représentant d’un parti de gouvernement, je tiens à remercier tous mes collègues en cette Assemblée et tous mes collègues irlandais qui ont œuvré de concert au succès de cette cause commune et de cet objectif partagé.

As chairman of the UEN Group and a representative of a government party, I extend my thanks to all my colleagues here and to all my colleagues from Ireland who worked together towards this common cause and common goal.


Combien de fois n’avons-nous pas entendu de la part de nos collègues nationaux: «oui, le parti auquel nous appartenons à l’échelon européen est très important et fait beaucoup de bonnes choses, mais l’essentiel se passe ici»?

How often have we heard our colleagues in our countries saying, ‘Yes, the party we belong to at European level is very important, it does many very good things, but the essential thing is what happens here’?


La Commission a lancé une consultation avec les parties intéressées autour de la mise en œuvre de projets d’autoroutes de la mer, dans le cadre du programme RTE, par le biais d’un document de consultation publié le 30 juillet 2004, auquel le gouvernement irlandais a également répondu.

The Commission has launched a consultation of interested parties on the execution of motorways of the sea projects under the TEN programme by means of a consultation document published on 30 July 2004, to which also the Irish Government has responded.


J'ai écouté avec tristesse mon collègue du Parti réformiste, auquel j'offre mes félicitations à la suite de sa récente nomination comme porte-parole des affaires étrangères de son parti, se plaindre du fait que ce traité ne comprend pas la peine de mort.

I heard with sadness my colleague from the Reform Party, whom I congratulate on his recent naming as foreign affairs spokesperson for that party, lament the fact that this treaty did not include the death penalty.


Pourquoi mon collègue n'a-t-il pas parlé de l'élimination du déficit de 42 milliards de dollars laissé par le Parti conservateur, le parti même auquel sa formation veut se joindre pour le rendre plus fort?

Why did my colleague not talk about the elimination of the $42 billion deficit left by the Conservatives, the very party that his wants to join in order to make it stronger?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues du parti irlandais auquel ->

Date index: 2023-10-11
w