Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues aient décidé » (Français → Anglais) :

M. Roy Cullen (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Madame la Présidente, mon collègue s'est dit inquiet du fait que plusieurs grandes banques au Canada aient décidé de réduire leurs effectifs bien qu'elles aient réalisé à elles toutes 9 milliards de profits l'an dernier.

Mr. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Madam Speaker, my hon. friend has expressed his concern regarding the fact that several of Canada's large banks have decided to reduce their workforce even though their combined profits reached $9 billion last year.


Avant même que mes collègues ne fassent état de leur opposition, avant même que plusieurs de ceux-ci aient eu le temps de présenter leur argumentation, le leader du gouvernement à la Chambre, fidèle à ses habitudes, avec l'appui de ses collègues, a décidé encore une fois de nous présenter une motion bâillon pour écourter la durée des travaux.

Before my colleagues even had a chance to express their opposition, before several of my colleagues even had the opportunity to present their arguments, the government House leader, true to form, with the support of his colleagues, decided once again to bring forward a time allocation motion to curtail debate.


Cependant, je suis indignée qu'il s'élève contre le fait que des membres de l'Association parlementaire Canada-Palestine aient décidé de faire un voyage au Moyen-Orient, à leurs frais, et aident décidé, en leur qualité de parlementaires, de présenter un compte rendu à leurs collègues et à la collectivité.

However, I take great exception that he is taking issue with the fact that members of the Canada-Palestine Parliamentary Association decided to undertake a trip to the Middle East at our own expense and upon returning to the House decided as members of Parliament to communicate this to our colleagues and to the community.


Je suis très heureuse que mes collègues aient décidé de soutenir l’amendement que j’ai déposé concernant le renforcement des politiques de la jeunesse.

I am very pleased that MEPs have decided to support the amendment I tabled regarding the strengthening of policies on youth.


Je suis heureux que mes collègues aient décidé, dans le cadre de ce rapport, d'inviter les États membres à placer la prévention et la réduction des risques au centre de la politique en matière de drogues.

I am pleased with the members’ decision to call on Member States in this report to place prevention and risk limitation at centre stage in our drugs policy.


Que les députés réformistes aient de la difficulté à faire de l'analyse politique, à avoir un haut sens des responsabilités, à bien comprendre la démocratie, on finit par s'y habituer quand on est ici depuis deux ans et demi (1635) Là où cela se complique, c'est que le gouvernement, dans un élan de panique cette semaine, cède un peu à cette argumentation, et au lieu de terminer cette histoire une fois pour toutes, décide d'embarquer et de cautionner cette démarche. Il faut se rappeler la motion initiale des réformistes, qui acc ...[+++]

After sitting in this place for two years and a half, one gets used to Reformers struggling with policy analysis, having a hard time maintaining a high standard of responsibility and not always understanding how a democratic system works (1635) Things get more complicated when, this week, in a fit of panic, the government gives in to their arguments to some extent and, instead of putting an end to this whole thing once and for all, it goes along with this approach-because we must bear in mind the initial motion put forward by the Reformers, who accused my hon. colleague of sediti ...[+++]


Si le gouvernement fédéral peut décider d'établir des lignes directrices qui ont préséance sur celles des gouvernements provinciaux-comme l'a dit notre collègue bloquiste, les lignes directrices régissant les pensions alimentaires relèvent au Québec et dans la plupart des autres provinces de la compétence provinciale-si le gouvernement fédéral peut prendre des mesures pour faire exécuter les ordonnances alimentaires parce qu'il y trouve son intérêt, pourquoi ne peut-il pas prendre des mesures pour faire exécuter les ordonnances relatives à l' ...[+++]

Surely if the federal government can intrude or take the initiative to have guidelines that in fact overtake a provincial enforcement-as our Bloc friend has suggested, the guidelines for support are in their case and in most cases provincial jurisdiction-if the federal government because of its interest in this can take initiatives in that direction, initiatives in the enforcement of support, why can it not take initiatives in the enforcement of access and direction to the provinces?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues aient décidé ->

Date index: 2023-05-09
w