Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue pense qu'aujourd » (Français → Anglais) :

Est-ce que mon collègue pense qu'aujourd'hui on peut être rassuré sur la façon de calculer du gouvernement, en sachant que le directeur parlementaire du budget, qui surveille nos dépenses, est le premier à avoir contesté les chiffres?

Does my colleague really think that we can feel reassured today regarding the government's calculation, knowing that the Parliamentary Budget Officer, who monitors our expenses, was the first to have challenged the figures?


Le commissaire Stylianides rencontre aujourd'hui le ministre luxembourgeois de l'intérieur, de la fonction publique et de la réforme administrative, Daniel Kersch, et son collègue chargé de la sécurité sociale, de la coopération, de l'action humanitaire et des sports, Romain Schneider, à l'occasion de l'apport d'une nouvelle contribution luxembourgeoise au renforcement du mécanisme de protection civile de l'Union: la télécommunication satellitaire mobile via la plateforme emergency.lu.

Today, Commissioner Stylianides meets with Luxembourgish Ministers Daniel Kersch, responsible for Home Affairs, Civil Service and Administrative Reform and Minister Romain Schneider for Social Security, Development Cooperation and Humanitarian Affairs and Sport on the occasion of a new Luxembourgish contribution to strengthen the EU Civil Protection Mechanism: mobile, satellite-based telecommunications via the platform emergency.lu.


Je pense néanmoins utile, pour votre travail et pour votre information, de faire aujourd'hui cette mise à jour et de faire devant vous le point de la négociation.

I think it is useful, however – for your work and your information – to give you an update today on the negotiations.


Je suis heureuse de constater que notre étroite collaboration avec les autorités nationales nous a permis d'autoriser aujourd'hui des mécanismes de capacité bien pensés dans six pays de l'UE.

I am glad that our close cooperation with national authorities has enabled us to today approve well-designed capacity mechanisms in six EU countries.


Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.


Mon collègue pense-t-il que nous pourrions les convaincre aujourd'hui d'agir de la sorte?

Does my hon. colleague think we could convince them today to do this?


Le Président: Chers collègues, au cours de la période des questions, nous nous attendons bien sûr à entendre des paroles peu aimables, mais je pense qu'aujourd'hui on dépasse un peu les bornes.

The Speaker: My colleagues, of course in question period we expect strong words but I think today we are going a little bit overboard.


C'est avec une immense tristesse que je pense à chacune de ces vies brisées, dont celle de notre collègue Patricia Rizzo, aux souffrances qu'endurent les blessés et à la douleur des familles et des proches.

It is with great sorrow that I think of each of these shattered lives, such as that of our colleague Patricia Rizzo, the suffering endured by the wounded and the grief of their families and relatives.


Mon collègue pense-t-il encore que la motion d'aujourd'hui est de mise et qu'elle est très importante, considérant la décision du Président?

I could go into some detail, but this question does not give me much time. Does my colleague still believe that this motion is of critical importance in light of the Speaker's ruling?


Il y en a une en particulier, la motion 10, mais étant donné ce qui se passe à la Chambre actuellement — l'une de mes collègues doit y prononcer un discours — j'ai pensé qu'aujourd'hui.Je sais qu'en temps normal, le comité traite des motions de régie interne dès qu'il a élu son président et ses vice-présidents, mais j'exhorte ici le comité — simplement pour aider ma collègue et lui permettre de se préparer pour son discours, entre ...[+++]

There is one we're looking at right now, number 10, but I thought today, mostly because of things that are happening in the House right now one of my colleagues has a speech she needs to do.I know that normally routine proceedings are done at committee right after the elections, but I'm appealing to this committee just so I can help my colleague get ready for her speech, and things like that that we adjourn after the elections today and proceed on Thursday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue pense qu'aujourd ->

Date index: 2022-03-22
w