Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue et moi-même à dîner mardi soir » (Français → Anglais) :

Ce soir, mon collègue et moi-même sommes très heureux de donner suite à cette recommandation.

This evening myself and my colleague are very pleased to follow through on that recommendation.


– (EN) Monsieur le Président, il s’agit ce soir d’un débat important avec la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, destiné à démontrer que la directive sur les services – dans laquelle nous avons investi tant d’efforts au cours de la dernière législature sous la direction d’Evelyne Gebhardt, avec la participation de nombreux collègues, y compris moi-même – est absolument indispensable pour générer de la croissance et des emplois à l’avenir dans l’économie européenne.

– Mr President, this is an important debate tonight with the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, to demonstrate that the Services Directive – into which we put so much effort in the last Parliament under Evelyne Gebhardt’s leadership, with many colleagues, including myself, being involved – is absolutely indispensable to the creation of future growth and jobs in the European economy.


Le mardi 12 décembre 2006, les membres du Comité permanent des affaires étrangères et du développement international, malgré les efforts déployés par mes collègues et moi-même pour expliquer ce lien aux députés de l'opposition, ont voté à sept contre quatre pour faire fi du lien juridique et créer leur propre définition du ministre.

In our committee deliberations on Tuesday, December 12, 2006, at the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development, despite efforts by myself and my colleagues to clarify for the opposition members this relationship, the committee voted 7 to 4 to disregard this relationship and create its own definition of the minister.


– (SV) Pour de nombreux collègues et pour moi-même ici ce soir, il est évident que les jouets devraient être sûrs, car les petits enfants ne peuvent pas lire eux-mêmes les textes d’avertissement ni évaluer les risques éventuels.

– (SV) To me and many others here this evening it is obvious that toys should be safe, as small children cannot read warning texts themselves or assess any risks that may arise.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi tout d’abord de remercier les membres de la commission de l’environnement et tout spécialement mes collègues rapporteurs fictifs pour le travail que nous avons réalisé ensemble, parce que je crois que l’on peut dire, même si l’hémicycle n’est pas très plein, comme d’habitude à cette heure, que nous avons vraiment réalisé un travail en commun et que ce rapport qui porte mon nom pourrait tout aussi bien porter le nom de mes collègues Mme Gutierrez, Mme Ries ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must begin by thanking the members of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and, in particular, my fellow shadow rapporteurs for the work that we have done together, because I believe that it can be said - even though, as is customary at this hour, the Chamber is not very full - that we have genuinely carried out a joint piece of work and that this report, which bears my name, could just as well bear the name of my fellow Members, Mrs Gutiérrez-Cortines, Mrs Ries or even Mrs Lienemann, who apologises for not being able to take part in this evening’s deba ...[+++]


Nous souhaiterions un réaménagement du temps des questions à la Commission et au Conseil, certains de mes collègues proposant même que ce débat ait lieu le mardi soir et le mercredi soir.

We would like the time for questions to the Commission and the Council to be reorganised, with a number of my fellow Members even proposing that the debate be held on Tuesday and Wednesday evenings.


J'aimerais qu'il soit très clair dans le préambule de mes commentaires de ce soir que mes collègues et moi-même du Nouveau Parti démocratique sommes vivement opposés au déploiement de troupes canadiennes dans le cadre de cette opération militaire lancée par les États-Unis.

I would like to make it very clear in the preface to my comments this evening that my colleagues and I in the New Democratic Party strongly opposed the deployment of Canadian troops as part of this military endeavour by the United States.


Je vous demande donc avec la plus grande sincérité d'essayer de faire en sorte que le type de questions que mes collègues et moi-même avons essayé de vous soumettre ce soir fassent vraiment l'objet d'une réflexion à Laeken.

I therefore ask you most sincerely to try to ensure that the type of issue which my colleagues and I have been putting to you this evening is really thought about at Laeken.


Un certain nombre de mes collègues et moi-même avons parlé ce soir-là de cette question et nous nous sommes dits en faveur du rétablissement de la peine de mort et de la tenue d'un véritable vote libre à la Chambre des communes.

I and a number of my colleagues spoke one evening on that and expressed our support for the return of capital punishment and for having a true free vote on it in the House of Commons.


Mais j'ai le plaisir de signaler que, sans aucune intervention de M. Schwartz, Bombardier a depuis invité mon collègue et moi-même à dîner mardi soir prochain.

But I am delighted to report that, without Mr. Schwartz' help, Bombardier has since asked my colleague and I to dinner next Tuesday evening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue et moi-même à dîner mardi soir ->

Date index: 2025-02-17
w