Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue de winnipeg transconaa souligné également " (Frans → Engels) :

48. note que l'investissement social en faveur des jeunes peut revêtir tout un éventail de formes: l'établissement de partenariats entre les écoles, les centres de formation et les entreprises locales ou régionales; la mise en place de formations ciblées de qualité, de programmes de stages de haute qualité pour la jeunesse et de parcours de formation professionnelle en coopération avec les entreprises; des solutions de parrainage par des collègues expérimentés en vue de recruter des jeunes et de les former sur leur lieu de travail ou à faciliter la transition entre étu ...[+++]

48. Notes that social investment in youth may take a wide range of forms, including: developing partnerships between schools, training centres and local or regional businesses; providing targeted quality training and high-quality youth internship programmes; vocational schemes in cooperation with enterprises; senior employee sponsorship schemes aimed at the recruitment and training of young persons on the job or at securing a better transition from education to work; encouraging young people’s participation in society; and promoting regional, European and international mobility, by means of further progress towards the mutual recogn ...[+++]


Mon collègue de Winnipeg Transconaa souligné également les dispositions portant sur la détention préventive et l'investigation, les vastes dispositions sur l'écoute électronique, les pouvoirs extraordinaires conférés au Centre de la sécurité des communications et les pouvoirs accordés aux ministres qui leur permettent de passer outre les mesures d'accès à l'information par simple décret administratif.

My colleague from Winnipeg Transcona has pointed out as well the provisions on preventive detention and investigative questioning, the sweeping new wiretapping provisions, the new unprecedented powers to the Communications Security Establishment, the powers for ministers to override the freedom of information legislation by executive fiat.


Bien que la raison évidente paraisse avoir une dimension religieuse, nous devons également nous concentrer sur d’autres causes sous-jacentes, comme mon collègue Gay Mitchell l’a également souligné, à juste titre.

Although the obvious reason seems to lie in the religious dimension, we must also focus on other underlying causes, as my colleague Gay Mitchell rightly pointed out as well.


Une fois de plus, ce sommet a réaffirmé que les groupes bancaires sont responsables de leurs filiales, comme l’a souligné également mon collègue Adrian Severin. Ce sommet a également fait un grand pas en avant en matière de sécurité énergétique.

Once again, the summit dealt with the point that parent banks are responsible for their subsidiaries, as my colleague Adrian Severin has also emphasised, and a very important step forward has also been taken with regard to energy security.


Je m'attends également à ce que ce lieutenant libéral du Québec fasse preuve de leadership auprès de ses collègues afin que le vote sur le projet de loi C-281 obtienne également l'appui des députés libéraux (1810) M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le Président, cela me fait extrêmement plaisir de prendre la parole sur l'important projet de loi C-231 proposé par mon collègue de Winnipeg-Centre.

I also expect the Quebec Liberal lieutenant to show leadership among his colleagues so that Bill C-281 will also have the support of Liberal members (1810) Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Speaker, I am extremely pleased to speak on this important Bill C-231 introduced by my hon. colleague from Winnipeg Centre.


- (PT) Madame la Présidente, chers collègues, le rapport à l’examen, d’excellente qualité, souligne très clairement l’importance de la Banque européenne d’investissement comme instrument essentiel du financement de projets dans toute l’Union européenne, mais il souligne également le rôle décisif que cette Banque joue dans les économies des pays candidats, pour lesquels il propose d’ailleurs de créer un programme spécial concernant ...[+++]

– (PT) Madam President, ladies and gentlemen, the report we are currently considering, which I must commend for its quality, clearly emphasises the importance of the European Investment Bank as a crucial instrument for the funding of projects throughout the European Union. It also, however, highlights the decisive role that this bank plays in the economies of the candidate countries for which it proposes, as a matter of fact, to create a special social policy programme.


En ce qui concerne les deux programmes, je souhaiterais approuver notre collègue Stenzel, mais d'un autre côté je souhaiterais également dire qu'il ne suffit pas de considérer les 177 millions déjà évalués dans le cadre de la stratégie de préadhésion comme un cadre global ; comme notre collègue Kuckelkorn l'a souligné, nous devons également fournir à la Turquie de nouveaux crédits pour la cohésion économique et sociale.

As far as the two programmes are concerned, I wish I could agree with my colleague Mr Stenzel, but I must also point out that it is not enough for us to view the 177 million already envisaged for the pre-accession strategy as a general framework. As Mr Kuckelkorn has said, new money, i.e. additional funding, must be made available to Turkey for economic and social cohesion.


Il est important de souligner qu'un autre de nos collègues du Nouveau Parti démocratique, le député de Winnipeg Transcona, a également consacré beaucoup de temps et d'énergie à cette question. Nous remercions

It is important to note that another one of our colleagues from the New Democratic Party, the member for Winnipeg Transcona, has worked very hard on this


Il est juste de souligner également, comme l'a fait mon collègue de Winnipeg-Centre, les grandes réductions appliquées à la fonction publique fédérale conformément au programme des libéraux, qui ont mis l'accent sur la déréglementation et la privatisation et qui se sont opposés à toute forme de formation progressive de la main-d'oeuvre.

I think it is important to point out as well, as my colleague from Winnipeg Centre noted in his remarks, that with massive cuts that have been taking place in the federal public service with this Liberal agenda, deregulation, privatization, fighting back against any progressive labour education, we have the same number of workers who are being called on to do more and more work.


Je m'en voudrais de ne pas reconnaître les efforts déployés dans ce domaine, et que n'a pas manqué de souligner ma collègue du Bloc québécois dans son discours, par Mme Hélène Alarie, députée de la circonscription de Louis-Hébert lors de la dernière législature, laquelle a abattu un travail colossal à cet égard, et par mon collègue de Winnipeg-Centre-Nord, lequel a lui aussi un projet de loi d'initiative parlementaire sur le sujet.

I would be remiss if I did not acknowledge the work that has been done in this area, as my colleague from the Bloc Quebecois noted in her speech, by Madam Hélène Alarie, who was the member of parliament for Louis—Hébert in the last parliament and did an enormous amount of work on this, and by my colleague from Winnipeg North Centre, who also has a private member's bill on this topic.


w