Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Vertaling van "également mon collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je remercie également mon collègue, le député de New Westminster—Coquitlam—Burnaby, avec qui je partage mon temps de parole aujourd'hui.

As well, I acknowledge and thank my colleague from New Westminster—Coquitlam—Burnaby, who I will be splitting my time with today.


Je remercie également mon collègue, le député libéral de Charlottetown, qui n'a pas ménagé ses efforts dans ce dossier, ainsi que les députés de Malpeque et de Mont-Royal.

I also want to thank my colleague, the Liberal member of Parliament for Charlottetown, who did an extensive amount of work on this, as well as the member of Parliament for Malpeque and the member of Parliament for Mount Royal.


Une fois de plus, ce sommet a réaffirmé que les groupes bancaires sont responsables de leurs filiales, comme l’a souligné également mon collègue Adrian Severin. Ce sommet a également fait un grand pas en avant en matière de sécurité énergétique.

Once again, the summit dealt with the point that parent banks are responsible for their subsidiaries, as my colleague Adrian Severin has also emphasised, and a very important step forward has also been taken with regard to energy security.


Je remercie également mon collègue rapporteur, M. Mitchell.

My thanks are also due to my colleague the rapporteur, Mr Mitchell.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Également, mon collègue des régions sera certainement heureux de savoir qu'en ce qui concerne les industries porcine et bovine, il y a des mesures particulières pour venir en aide à nos producteurs de porcs.

My rural colleague certainly will be pleased to know that, with respect to the pork and beef industries, there are specific measures to help our pork producers.


Tout d’abord, je suis heureux que des représentants des pays candidats à la zone euro et le rapporteur, mais également mon collègue allemand, M. Schwab, aient remarqué que le problème est que le concept du pays de référence en matière de critère d’inflation pour l’admission à la zone euro - à savoir tous les États membres - est différent de celui que nous utilisons pour définir l’objectif de la BCE, qui s’applique implicitement aux 13 États membres.

In the first place, I am pleased that not only representatives from candidate countries for the Eurozone and the rapporteur, but also my German fellow Member, Mr Schwab, noticed the problem that the understanding of the reference country with regard to the inflation criterion for admission to the Eurozone – that is, all Member States – is different to the one we use in setting the ECB target, which implicitly applies to the 13 Member States.


À ce propos, je voudrais remercier également mon collègue, M. Rasmussen, qui a réalisé un travail constructif en rédigeant l’avis de la commission des affaires étrangères, de sorte que le rapport tienne compte également de la politique extérieure de l’UE.

In this connection, I should also like to thank my colleague, Mr Rasmussen, who has done some constructive work in drafting the opinion of the Committee on Foreign Affairs so that the report also focuses on the EU’s external policies.


Je remercie également mon collègue Zappalà de l’approche constructive avec laquelle il s’est efforcé, à l’aide d’amendements de compromis, de transformer les propositions complexes qui nous ont été présentées en un système viable et meilleur - du moins je l’espère.

I would also like to thank Mr Zappalá for the constructive manner in which he has tried eventually to put the complex proposals that were before us into what is, hopefully, a workable and improved shape by means of compromise amendments.


Je félicite également mon collègue de Pictou—Antigonish—Guysborough qui a proposé un amendement indispensable, à mon avis.

I also want to congratulate my colleague from Pictou Antigonish Guysborough who has put forward what I believe is a very necessary amendment.


J'aurais pu vous citer également mon collègue de Champlain ou celui de Lotbinière qui me disait hier soir qu'il avait procédé à la lecture d'un document fort important à ce sujet, ainsi que mon collègue de Champlain, celui de Berthier qui est également dans notre caucus régional, et nous avons eu le loisir de tirer une ligne de pensée que je développerai en cinq points en terminant mon intervention. Je voudrais revenir sur le discours du député de Verchères, lorsqu'il a fait un lien entre la souveraineté du Canada et la permission de ces essais.

I could also have quoted what was said by the hon. member for Champlain or the hon. member for Lotbinière, who told me last night that he was reading a very important paper on the subject, so we have the hon. member for Champlain and the hon. member for Berthier, who is also a member of our regional caucus, and we had time to outline a five-point agenda with which I will conclude my speech.




Anderen hebben gezocht naar : mon cher collègue     également mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également mon collègue ->

Date index: 2021-10-26
w