Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue de fleetwood—port kells parler » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, j’ai écouté avec un grand intérêt ma collègue de Fleetwood—Port Kells parler des droits de la personne en Afghanistan et de l’oppression des Afghanes.

Mr. Speaker, I listened with great interest to my caucus mate from Fleetwood—Port Kells, who talked about human rights and the fact that women were downtrodden.


Par rapport à la proposition présentée par Mark Warawa au sujet de Langley, une de nos questions était de savoir d'où viendrait le transfert pour combler cet écart. Il y avait une certaine logique par rapport aux communautés d'intérêts qui s'étendent jusqu'à ce secteur de Cloverdale, puis dans Fleetwood—Port Kells, et je ne suis pas certain que nous aurons des commentaires du député de Fleetwood—Port Kells.

On the suggestion made by Mark Warawa earlier with respect to Langley, one of our questions was, “Where do you make up the numbers for it?” He had some logic with communities of interest extending to this Cloverdale section but then into Fleetwood—Port Kells, and I'm not sure if we're hearing from the member for Fleetwood—Port Kells.


Comme ma collègue de Fleetwood—Port Kells le sait bien, le projet de loi C-2 prévoit des peines sévères pour les criminels qui utilisent des armes à feu, les récidivistes, les délinquants violents et les délinquants sexuels, les conducteurs en état d'ébriété et les prédateurs sexuels qui s'en prennent à nos jeunes.

As my hon. colleague from Fleetwood—Port Kells knows, Bill C-2 includes tough new penalties to crack down on gun criminals, repeat, violent or sexual offenders, impaired drivers and sexual predators targeting our youth.


Plus tôt, ma collègue de Fleetwood—Port Kells a fait la preuve que ce gouvernement ne faisait pas preuve de transparence, de justice, de pertinence ni de cohérence.

Earlier, my colleague from Fleetwood—Port Kells proved that this government is not transparent, fair, relevant or consistent.


Je crois que le ministre a une occasion de vraiment faire respecter les règles, d'assurer la surveillance voulue et d'apporter des changements importants, même sans enquête, mais les gens ne sont pas satisfaits de ces seules mesures (1820) Mme Nina Grewal (Fleetwood—Port Kells, PCC): Monsieur le Président, je suis ravie de prendre la parole au nom des habitants de Fleetwood—Port Kells au sujet de la motion du Parti conservateur qui porte sur les pêches de saumon sockeye du fleuve Fraser.

I think the minister has an opportunity to bring in some real enforcement, to do some proper supervision, and to make some significant changes, even without an inquiry, but people are not satisfied with those actions alone (1820) Mrs. Nina Grewal (Fleetwood—Port Kells, CPC): Mr. Speaker, I am delighted to speak today on behalf of the constituents of Fleetwood—Port Kells on the Conservative Party's motion concerning the Fraser River sockeye salmon fishery.


Cela dit, au-delà de l'approbation que l'on peut apporter à ce programme Forest Focus, je considère qu'il porte préjudice à une politique qui était très appréciée et qui marchait très bien, je veux parler du règlement (CEE) n° 2158/92 qui a été évoqué par un certain nombre de collègues.

Having said that, apart from any approval that might be given to this Forest Focus programme, I believe that it has a harmful effect on a policy which was much appreciated and which was working very well, in other words Regulation (EEC) No 2158/92, which has been mentioned by a number of Members.


Néanmoins je peux en parler pendant huit minutes, vient-on de me dire, parce que mon groupe n’y a pas porté un intérêt particulier. Toutefois, j’aperçois mon collègue Evans, et ma collègue Riis-Jørgensen, nous pourrons donc recommencer une nouvelle fois ce que nous avons de toute façon déjà fait en commission, c’est-à-dire échanger nos points de vue sur la question.

I see, though, that Mr Evans and Mrs Riis-Jørgensen are here, and so we can, anyway, give a repeat of our performance in committee, swapping our positions on this issue.


Je veux parler du cas rapporté précédemment par mon collègue, M. Marset, du sous-marin britannique Tireless, amarré depuis le mois de mai au port de Gibraltar, où il serait en réparation.

I am referring to the case mentioned previously by my colleague Mr Marset, the British submarine Tireless, which has been anchored in the port of Gibraltar since May, where the intention is to repair it.


À moins qu'il ne soit restauré sous sa forme originale par le Parlement, celui-ci acceptant les amendements à nouveau déposés par le groupe socialiste, je me vois dans l'obligation de demander à mes collègues socialistes - ce qui est inhabituel mais inévitable - et à tous ceux qui croient que le Parlement devrait parler un langage clair, de voter contre ce rapport qui porte mon nom mais ne m'appartient plus ni en pensée, ni en conscience.

Unless it is restored in its original form by Parliament, accepting the amendments retabled by the Socialist Group, I must take the unusual but inevitable course of asking my Socialist colleagues and indeed anybody who believes that Parliament should speak a meaningful language to vote against the report that bears my name but that is no longer mine either in thinking or in conscience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue de fleetwood—port kells parler ->

Date index: 2023-04-21
w