Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue aurait quelque » (Français → Anglais) :

Je ne sais pas si mon collègue aurait quelque chose à ajouter concernant des données plus précises sur le phénomène.

I do not know whether my colleague has something to add on the more accurate data on the phenomenon.


Le président : Ma remarque tombe peut-être mal à propos, mais l'un de nos collègues — le sénateur Fred Dixon — ne pouvait pas nous accompagner pour cette étape de notre voyage à partir de Halifax, et il me disait que, dans le mécanisme des pales des éoliennes, il y aurait quelque chose à voir avec l'utilisation des terres rares pour les assembler, et il y aurait un problème.

The Chair: This could be a total wild card, but we have a senator who could not join us on this part of our trip from Halifax — Senator Fred Dixon — and he was telling me that in the mechanism of the blades of these wind turbines, there is something to do with rare earth as part of putting it all together, and there is some glitch.


Alors qu'on tente de se protéger contre une éventuelle attaque terroriste nucléaire, mon collègue aurait-il vu passer, quelque part dans cette multitude de législations provenant des conservateurs, des mesures qui feraient en sorte qu'au Canada, on réduise le nombre de cibles potentielles en donnant, par exemple, aux scientifiques les moyens de plancher sur des solutions concrètes pour se débarrasser de tous ces déchets nucléaires qu'on emmagasine depuis des années?

We want to protect ourselves against a possible nuclear terrorist attack, but has my colleague seen anything in the Conservatives' many pieces of legislation that would reduce the number of potential targets in Canada by giving scientists the means to come up with good solutions for the disposal of all the nuclear waste we have been stockpiling for years?


Je me demande si votre collègue aurait quelque chose à nous dire à ce sujet, s'il est au courant de cela.

I'm not sure whether your colleague might comment on that, if he's aware of it.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais remercier le rapporteur, M. Papastamkos, et transmettre les excuses de mon collègue, M. Mandelson, qui aurait préféré être présent personnellement, mais qui est revenu aujourd’hui de Rio, où il a passé quelques jours pour tenter de se rapprocher d’une position commune avec ses homologues des États-Unis et du Brésil, ainsi qu’avec le directeur général de l’OMC, M. Lamy.

Mr President, I should like to thank the rapporteur, Mr Papastamkos, and pass on apologies from my colleague, Mr Mandelson, who would have preferred to be here personally, but came back today from Rio, where he spent a couple of days trying to come closer to a common understanding with his counterparts from the United States and Brazil, as well as with Mr Lamy, the Director-General of the WTO.


Mais, pour revenir à un point déjà soulevé par mon collègue Cohn-Bendit, la mélodie de la flûte enchantée n’arrive même pas l'emporter sur le silence des gouvernements - le silence de leur joie contenue d'assister à l'effondrement d'une Constitution qui aurait conféré à l'Europe, aux citoyens européens, davantage de droits, tout en retirant aux gouvernements quelques-unes de leurs prérogatives.

But, to come back to something my colleague Mr Cohn-Bendit mentioned, the magic flute cannot even be heard above the silence of governments – the silence of their suppressed delight at the collapse of a constitution that would have given Europe, the people of Europe, more rights but would have cost governments some of their power.


Mon collègue aurait-il quelque chose à dire sur cet aspect du relâchement en matière de sécurité?

Would my colleague care to comment on that aspect of security laxness?


Mes collègues socialistes ne sont certainement pas au courant d'un petit épisode, qui, dans un contexte moins tragique, aurait quelque chose d'amusant : lors de la réunion de compromis, l'un des représentants du groupe socialiste a prôné l'exclusion, en quelque sorte, du mouvement Falun Gong de cette résolution, arguant qu'il ne s'agissait pas d'une religion, mais d'autre chose.

The members of the Group of the Party of European Socialists are certainly not aware of an incident which in another, less tragic, context might be considered amusing. At the meeting to discuss the compromise, one of the members of the Group of the Party of European Socialists recommended that Falun Gong be excluded from this resolution, asserting that it was something other than a religion.


Ce débat est franchement très mal engagé. C'est pourquoi les Verts ne soutiennent pas cette résolution et appellent d'ailleurs les collègues à faire de même, parce qu'il y aurait là quelque chose de tout à fait insupportable.

Frankly, this debate has got off to a very poor start, which is why the Greens do not support this motion and call on their fellow members to do likewise, because there is something improper about it.


Lorsque beaucoup de députés de ce Parlement - dans mon groupe et dans d'autres - ont été élus en 1979, ce continent était divisé, et personne n'aurait alors osé rêvé pouvoir souhaiter la bienvenue en ce Parlement européen - comme ce sera le cas dans quelques années - à des collègues venus de l'Europe centrale.

Mr President, this continent was divided. When many people, in both my own and other groups, were elected to this Parliament in 1979, no one would have dared to dream that, in a few years’ time, we should be able to welcome fellow MEPs from Central Europe here in the European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue aurait quelque ->

Date index: 2022-09-04
w