Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collège des commissaires seront menés » (Français → Anglais) :

Ainsi, les travaux collectifs du Collège des commissaires seront menés par des équipes de projets, et cette organisation garantira une interaction dynamique de tous les membres du Collège, grâce au décloisonnement et à la suppression de structures statiques.

For example, the collective work of the College of Commissioners is organised in project teams which will ensure a dynamic interaction of all Members of the College, breaking down silos and moving away from static structures.


Le collège des commissaires a mené un débat important sur l'amélioration prévue de l'échange de données en matière pénale de ressortissants de pays tiers pour déjouer les complots terroristes.

The College of Commissioners held an important debate on the planned upgrade of the exchange of criminal data of non-EU citizens to combat terror plots.


Le collège des commissaires a défini aujourd’hui une série d’actions prioritaires qui devront être menées dans les six prochains mois (annexe 1).

The College of Commissioners today set out a set of priority actions to be taken within the next six months (Annex 1).


Le collège des commissaires a aussi eu un débat d'orientation sur le programme de travail 2015, lors duquel il s'est concentré sur les priorités définies dans les orientations politiques du président Juncker et a fait le point sur les actions qui seront menées en 2015 et en 2016.

The College of Commissioners also held an orientation debate on the Work programme for 2015 where they focused on the priorities set out in the President's Political Guidelines and took stock of what will be done in 2015 and 2016.


Mario Monti, ancien Premier ministre italien et ancien membre de la Commission, s'est également réuni avec le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, et avec le collège des commissaires pour présenter les travaux actuellement menés par le groupe interinstitutionnel de haut niveau sur les ressources propres, qu'il préside et dont font aussi partie le premier vice-président Timmermans, la vice-présidente Georgieva et le comm ...[+++]

Mario Monti, former Italian Prime Minister and former European Commissioner, also met with Commission President Jean-Claude Juncker and with the College of Commissioners to present the ongoing work of the interinstitutional High-Level Group of Own Resources, which he is chairing and in which First Vice-President Timmermans, Vice-President Georgieva and Commissioner Moscovici also take part.


Le collège des commissaires a recensé toute une série de propositions et d'actes législatifs existants, qui seront réexaminés et modifiés, afin d'en améliorer le fonctionnement, au profit des citoyens et des entreprises de l'Union.

The College of Commissioners has identified a series of proposals and existing legislation, which will be reviewed and amended to make them work better for Europe's citizens and businesses.


Le collège de commissaires aux comptes, en sa qualité d’organisme de supervision, confirme tous les ans que, pour autant qu’il sache et puisse en juger, les opérations du FEI ont été menées conformément aux statuts et au règlement et que les états financiers donnent une image fidèle, à l’actif comme au passif, de la situation financière du FEI et des résultats de ses opérations pour l’exercice considéré.

The Audit Board, as an oversight body, confirms annually that, to the best of its knowledge and judgement, the operations of EIF have been carried out in compliance with the Statutes and the Rules of Procedure, and that the financial statements give a true and fair view of the financial position of EIF as regards its assets and liabilities, and of the results of its operations for the financial year under review.


Les premiers résultats de la Task Force seront présentés au collège des commissaires avant la fin de l'année.

The Task Force's first findings will be submitted to the College of Commissioners by the end of the year.


Les rapports sur les progrès effectués par la Roumanie et la Bulgarie sur la route de l’adhésion seront soumis au collège des commissaires.

Reports on the progress being made by Romania and Bulgaria in preparation for accession to the EU will be submitted to the college of commissioners.


Ils seront dirigés par un fonctionnaire de la Commission (rendant compte à un comité de direction représentatif de leurs principaux clients à la Commission), qui sera chargé de fixer leurs objectifs opérationnels, de contrôler la bonne réalisation de ces objectifs et de faire rapport au collège des commissaires.

They will be headed by a Commission official (reporting to a Board representative of their main clients in the Commission), who will be responsible for setting their operational targets, controlling the implementation of their functions, and reporting to the College of Commissioners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collège des commissaires seront menés ->

Date index: 2024-09-28
w