Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "climat très positif " (Frans → Engels) :

Lors de la conférence, des discussions approfondies sur la représentation proportionnelle ont eu lieu dans un climat très positif.

At that conference much was discussed in a very positive light about a system of proportional representation.


– (PL) Madame la Présidente tant le rapport de M. Swoboda que les déclarations de la Présidence et du commissaire Füle témoignent du climat très positif quant à la conclusion des négociations.

– (PL) Madam President, both the Swoboda report and the statements by the Presidency and Commissioner Füle indicate that the climate for concluding negotiations with Croatia is very positive.


Dans ce contexte, j’estime très positif que les voix qui appellent à un report de nos objectifs à long terme en matière de climat soient si peu nombreuses.

In this context, I consider it very positive that the voices calling for a postponement of our long-term climate change targets are few and far between.


Le fait que l’on ait réussi à avancer sur l’un des textes du paquet climat-énergie est un signe très positif, et c’est la preuve qu’il existe une réelle volonté d’avancer sur ce dossier, et je m’en réjouis.

The fact that progress has been made on one of the documents in the climate and energy package is a very positive sign, and evidence that there is a real desire to move forward on these texts, which I welcome.


(EN) Nous sommes très positifs quant au développement de l’énergie géothermique et je pense que la proposition de directive à l’examen actuellement et le paquet climat-énergie encourageront l’utilisation des énergies renouvelables, en ce compris l’énergie géothermique.

− We are very positive about the development of geothermal, and I believe that the draft directive now being discussed, and the climate-energy package, will facilitate the use of renewable power, including geothermal.


Les négociations se sont déroulées dans un climat jugé très positif et très constructif.

The negotiations took place in a very positive and constructive climate.


Les négociations entre la Commission et la Syrie se poursuivent depuis 1997 et, selon les informations dont je dispose, la dernière réunion s'est tenue la semaine dernière dans un climat très positif.

Negotiations between the Commission and Syria have been continued since 1997. I am informed that a very positive atmosphere reigned at the most recent meeting, last week.


On m'avait dit que ma comparution devant le comité ne durerait que cinq minutes mais, en fait, l'intérêt était tel qu'on m'a posé des questions pendant 20 minutes, dans un climat très positif.

It told me the interview would be five minutes. It seemed interested enough to prolong the interview to over 20 minutes and the attitude was very positive.


Cette première session des négociations, qui s'est déroulée dans un climat très positif, a été l'occasion pour la Commission de présenter dans le détail le contenu du futur accord tel que proposé par l'Union européenne.

The first negotiating session, which took place in a very constructive climate, gave the Commission an opportunity to present in detail the Union's proposals for the agreement's content.


Un an apres, le premier bilan que l'on peut etablir de l'application de cette Declaration est tres positif tant sur le plan bilateral que sur le plan regional, et ceci malgre une forte degradation du climat politique au Proche-Orient. 2. Rappel du contexte La Declaration de Barcelone et le Programme de travail qui y est annexe concernent 12 Partenaires du bassin mediterraneen: Algerie, Chypre, Egypte, Israel, Jordanie, Liban, Malte, Maroc, Syrie, Tunisie, Turquie et Autorite palestinienne.

One year on from that Declaration the initial results at both bilateral and regional level are most encouraging, despite the marked worsening of the political climate in the Middle East. 2. Background The Barcelona Declaration and the Work Programme appended to it brings together the EU and twelve partners from the Mediterranean region: Algeria, Cyprus, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Malta, Morocco, Syria, Tunisia, Turkey and the Palestinian Authority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climat très positif ->

Date index: 2023-10-20
w