Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cliff breitkreuz pouvez-vous nous dire quels étaient » (Français → Anglais) :

M. Cliff Breitkreuz: Pouvez-vous nous dire quels étaient les montants?

Mr. Cliff Breitkreuz: Can you tell us how much?


Pouvez-vous nous dire quels étaient les quatre autres pour que nous en prenions note?

Could you give us the other four as well so we could make a note of that?


C'est peut-être trop long à expliquer, mais quand vous travaillez avec des cliniciens ou des établissements, pouvez-vous nous dire quel suivi vous faites, quelles mesures vous prenez au stade de la mise en œuvre pour que le système soit convivial et quels problèmes vous devez surmonter?

It might take too long to explain, but when you work with clinicians or institutions, can you talk about the kind of thorough follow-up you do or how you implement this system to make it user friendly and effective and what challenges you have been met with?


Pouvez-vous nous dire quel pourcentage du reste—c'est-à-dire les deux tiers ou 100 000—sont détenteurs de divers laissez-passer?

Can you tell us what percentage of the balance—the two-thirds, or 100,000—hold passes of one kind or another?


Vous représentez une association commerciale et vous ne pouvez pas nous dire quels sont les revenus bruts de votre secteur?

You represent a trade association, and you can't tell us how much revenue is grossed in your sector?


Pouvez-vous, Monsieur le Président, nous dire quel est votre plan B et comment vous entendez conforter la crédibilité de l’UE en matière de défense et de promotion des droits de l’homme dans le monde?

Can you, Mr President, tell us what your plan B is and how you intend to strengthen the EU’s credibility when it comes to defending and promoting human rights in the world?


Pouvez-vous nous dire quels progrès vous avez réalisés au cours de vos discussions sur l’élaboration de cette liste?

Could you tell us what progress you have made in your discussions on compiling such a list?


Pouvez-vous nous dire ce qu’il est ressorti de cette réunion et quel est votre avis sur ce sujet si vous avez pu la suivre?

Can you tell us what the outcome of that meeting was and what your opinion is on this matter, if you were able to follow it?


Pouvez-vous nous dire quel est l'état de la situation ?

Can you tell us what the state of affairs is?


Si nous n'avons pas le moindre détail sur le plan du Conseil "affaires générales", pouvez-vous au moins nous dire quel genre de structure, quel genre de forme il revêtira, quels indicateurs il utilisera et que sera le suivi et la surveillance ?

If we do not have any detail on the General Affairs Council plan, can you at least say what kind of structure and shape it will take, what indicators it will be using and the follow-up and monitoring?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cliff breitkreuz pouvez-vous nous dire quels étaient ->

Date index: 2024-01-15
w