Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il s'agit clairement de personnes déplacées.
Traduction

Traduction de «clarifier la situation avec mes collègues mme reding » (Français → Anglais) :

Je vais changer l'ordre de mes questions, d'abord pour aborder ou peut-être clarifier la question de ma collègue Mme Papillon, qui ne reflétait pas l'ensemble du rapport à mon avis.

I'm going to change the order of my questions, first to address or perhaps clarify my colleague Madame Papillon's question, which I think didn't reflect the total report.


Je chercherai la meilleure solution pour clarifier la situation avec mes collègues Mme Reding et M. McCreevy.

I will examine how best to clarify these issues with my colleagues, Mrs Reding and Mr McCreevy.


Je chercherai la meilleure solution pour clarifier la situation avec mes collègues Mme Reding et M. McCreevy.

I will examine how best to clarify these issues with my colleagues, Mrs Reding and Mr McCreevy.


Il s’agit d’un travail de grande ampleur qui dépasse le domaine des communications électroniques, dont je suis chargée, et qui est coordonné par ma collègue, Mme Reding.

This extensive work goes beyond electronic communications issues for which I am responsible and is coordinated by my colleague, Mrs Reding.


– (DE) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier M. Oettinger qui a représenté sa collègue, Mᵐᵉ Reding, dans un anglais excellent.

– (DE) Madam President, I would first like to thank Mr Oettinger for representing his colleague, Mrs Reding, in such excellent English.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de cette question. Elle me permet effectivement de clarifier la situation.

Mr. Speaker, I thank my colleague for his question and for giving me an opportunity to clarify this.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier la présidence pour m’avoir permis d’intervenir avant elle et je voudrais présenter mes excuses à l’honorable député et à cette Assemblée pour le fait que je doive m’éclipser et laisser le siège de la Commission à ma collègue Mme Reding, qui l’occupera avec beaucoup d’efficacité.

Mr President, I would like to thank the presidency for allowing me to chip in before them and I would like to apologise to the honourable Member and to the House for the fact that I have to slip away leaving the Commission seat in the capable presence of my colleague, Commissioner Reding.


La façon d'agir du gouvernement me renverse, particulièrement lorsque nous pourrions régler la plupart de ces questions à l'automne (1355) Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, je tiens à clarifier quelque chose pour mon collègue conservateur qui est très mécontent parce que le projet de loi C-48 coûtera au gouvernement du Canada tellement d'argent de plus.

That is something that astounds me, especially when we could come back and deal with a lot of these things in the fall (1355) Mrs. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, I want to clarify something for my colleague from the Conservatives, who is very upset with Bill C-48 that somehow will cost the Government of Canada so many additional dollars.


Au nom de ma collègue, Mme Ferrero-Waldner, commissaire en charge des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, j’ai l’honneur de vous entretenir au sujet de la situation au Liban.

On behalf of my colleague Commissioner Ferrero-Waldner, responsible for External Relations and the European Neighbourhood Policy, I am pleased to have this opportunity to talk to you about the situation in Lebanon.


Mme Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Monsieur le Président, je me lève à la Chambre aujourd'hui afin d'informer mes collègues de la situation inacceptable que doivent vivre trois réfugiés palestiniens dans l'église Notre-Dame-de-Grâce, à Montréal (1405) [Traduction] Il s'agit clairement de personnes déplacées.

Mrs. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Mr. Speaker, I rise in the House today to inform my colleagues of the unacceptable situation of three Palestinian refugees taking shelter in the Notre-Dame-de-Grâce church in Montreal (1405) [English] These refugees are clearly displaced persons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clarifier la situation avec mes collègues mme reding ->

Date index: 2021-04-18
w