Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clairement et sans équivoque ce geste contre notre collègue " (Frans → Engels) :

Ce n’est pas ainsi que l’on traite une nation alliée, chers collègues, une nation qui a protégé les drapeaux européens pendant un demi-siècle contre le totalitarisme de l’Union soviétique, et qui devra peut-être réitérer ce geste, à notre demande, pour nous protéger du totalitarisme des fanatiques religieux.

This is no way to treat an allied nation, colleagues, a nation that guarded Europe’s flags for a half a century against the totalitarianism of the Soviet Union and whom we may look to one day to do the same against the totalitarianism of the religious fanatics.


Je souhaite donc dire clairement à mes collègues députés qui sont contre le principe du traitement préférentiel ou qui proposent des amendements visant à supprimer ce principe du rapport qu’en tant que citoyenne hongroise et au nom des citoyens de tous les nouveaux États membres, je trouve inacceptable de ne pas instaurer sans équivoque le principe donnant priorité aux travailleurs des États membres par rapport aux travailleurs ori ...[+++]

I therefore wish to draw the attention of those fellow Members who object to the principle of preferential treatment and who propose amendments seeking to remove the establishment of this principle from the report to the fact that, as a Hungarian citizen and in the name of the citizens of all the new Member States, I consider it unacceptable not to establish firmly the principle that workers from Member States are given preference over workers from third countries.


La motion de notre collègue, qui demande que les gens soient passibles de poursuite s'ils commettent des gestes volontairement et sans se soucier des conséquences, aiderait à protéger contre les accusations frivoles tous les agriculteurs, éleveurs, chercheurs et autres travailleurs qui pratiquent des métiers fondés sur l'utilisa ...[+++]

My colleague's motion which would seek wilful and reckless actions as being guidelines for prosecution would help to protect farmers, ranchers, researchers and others with legitimate animal based occupations from nuisance prosecutions.


Deuxièmement : il est également tout à fait déterminant - cela aussi, notre collègue Brok l’a évoqué -, que nous réclamions de la majorité albanaise du Kosovo qu’elle trace très clairement une frontière, une ligne de démarcation très nette qui la sépare de tous les petits groupes - non pas des Albanais de Macédoine, mais des petits groupes, tels que l’UÇK ou d’autres organisations similaires -, qui agissent en Macédoine, ce qui ne ...[+++]

Secondly: another decisive point – as Mr Brok mentioned – is that we expect the Albanian majority in Kosovo to distance itself from all the small groups – not the Albanians per se in Macedonia, but the small groups, the KLA or quasi-KLA organisations up to no good in Macedonia. This is absolutely essential because Macedonia has a democracy, unlike in former Yugoslavia, where it is understandable up to a point when people take up arms in order to defend themselves against terrorism and repression.


Cette fois-ci, par contre, il n’y a pas lieu d’être fiers de notre travail. Il nous a fallu vingt-deux mois, depuis la date à laquelle la Commission a présenté sa proposition, pour clôturer la première lecture et, comme l’a déclaré plus tôt M. Harbour, il convient de le signaler clairement afin d’éviter de semer la confusion durant le vote auprès de nos collègues qui ne sont pas suffi ...[+++]

Since the Commission put forward its proposal, it has taken us 22 months to arrive at the first reading and, just as Mr Harbour stated earlier, clarification is required to prevent those of our fellow MEPs who are less familiar with our procedures from being confused during the vote.


Nous penchons clairement en faveur de la création d'une seule ligne budgétaire destinée aux actions de lutte contre les mines, à l'exception de la recherche et de l'aide alimentaire, et nous considérons qu'il est bon de créer simultanément une unité centrale de coordination de toutes les actions dans ce domaine, comme l'a dit notre collègue Emma Bonin ...[+++]

We are firmly in favour of setting up a single budget line for action against landmines, except for research and food aid, and I believe it would be beneficial at the same time to set up a central unit coordinating all actions in this field, as mentioned by Mrs Bonino.


Après avoir écouté cette explication et entendu les observations de tous les partis à la Chambre, le Président Fraser a dit, entre autres, ceci, rapporté de la page 17404 des Débats, et je cite: [ .] Si nous ne considérons que les mots, il s'agit clairement d'un cas prima facie se rapportant à la dignité de cette Chambre et de notre collègue ...[+++] parce que notre collègue en est un officier [ .] il est, au même titre que le Président, un officier de cette Chambre, et une attaque contre l'intégrité de la personne occupant cette position est une attaque contre cette Chambre.

Speaker Fraser, having listened to this explanation and to remarks from all sides of the House, stated, in part, on page 17404 of the Debates: If we consider the words that were reported, we clearly have a prima facie case that affects the dignity of this House and our colleague, because our colleague is an officer of this House- like the Speaker, he is an officer of this House and an attack against the integrity of a person in tha ...[+++]


Par la présente, je me fais le porte-parole de tous mes collègues pour dénoncer clairement et sans équivoque ce geste contre notre collègue député de Lac-Saint-Jean.

I know I am speaking for all my colleagues when I clearly and unequivocally condemn this attack on our colleague, the hon. member for Lac-Saint-Jean.


Donc, les députés du Bloc québécois réaffirment que même si nous sommes contre le projet de loi—et nous avons nos raisons de nous y opposer, notre collègue, la députée de Rimouski—Mitis, a clairement exprimé la position de notre parti—on ne voudrait pas qu'il y ait un malentendu et que certaines personnes, de façon démagogique—on sait que nos v ...[+++]

The members of the Bloc Quebecois want to reiterate that, although we are against the bill—we have our reasons, and our colleague, the member for Rimouski—Mitis, expressed our party's position clearly—we want no misunderstanding, no misleading statements—we know that our neighbours opposite make such claims regularly—to the effect that the Bloc Quebecois is against protection of the environment.


Lorsque notre collègue parle du Canada, lorsqu'il parle de l'unité canadienne, lorsqu'il parle de la démocratie, est-ce qu'il a présent à l'esprit le geste que le premier ministre et son gouvernement ont posé, s'agissant de l'APEC et de la façon cavalière, répressive, à la limite du fascisme, avec laquelle ils ont disposé des étudiants qui, pourtant, avaient le droit de manifester contre ...[+++]

When he speaks of Canada and Canadian unity, when he speaks of democracy, does he have in mind the actions of the Prime Minister and his government at the APEC conference, the offhand, repressive and practically fascist manner in which they dealt with students who were within their rights to demonstrate against a dictator who was on Canadian soil?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement et sans équivoque ce geste contre notre collègue ->

Date index: 2020-12-18
w