Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clairement durant notre » (Français → Anglais) :

Il est apparu clairement durant notre enquête que le manque de transparence était un des principaux problèmes ayant mené aux incidents en Somalie, et que le système était en fait très fermé.

Our clear finding during the inquiry was that one of the major problems that led to Somalia was lack of accountability in many areas, and that the system was very much a closed system, in fact.


Cela est clairement nécessaire, compte tenu des préoccupations sérieuses qui ont été soulevées de tous côtés durant notre étude du projet de loi C-2.

This is clearly necessary given the depth of concerns raised by all sides during our study of Bill C-2.


Cette situation est apparue clairement durant la crise gazière qui a opposé la Russie à l’Ukraine l’hiver dernier, au cours de laquelle des millions d’Européens ainsi que notre économie elle-même ont été gravement touchés.

This situation became clear during the gas crisis between Russia and Ukraine last winter, when millions of Europeans and our economy itself were severely affected.


Il sera important pour le Canada dans sa campagne d'expliquer très clairement pourquoi il veut siéger au Conseil de sécurité et à quels dossiers nous souhaitons que les dirigeants et le Conseil de sécurité s'attaquent plus particulièrement durant notre mandat de deux ans. Cela devra être connu de façon transparente et traduire d'une façon générale notre approche en matière de politique étrangère.

I think it will be important for Canada, in its campaign, to be very clear about why we want to be on the Security Council and what issues we want to bring leadership and Security Council focus to in our two-year period, and to make that transparently known and broadly reflective of our foreign policy approach.


En entamant les négociations d’adhésion durant notre présidence, nous témoignerions à tous les pays des Balkans occidentaux notre engagement à respecter la décision que nous avons prise à Thessalonique de les considérer tous comme des candidats potentiels. Mais la balle est aujourd’hui clairement dans le camp de Zagreb.

It would be a sign of our commitment to all the western Balkan countries and to the Thessaloniki commitments that they are all prospective candidates if we were able to open accession negotiations during our Presidency. But the ball lies firmly in Zagreb’s court.


Notre Chambre s'est prononcée clairement durant le débat sur le discours du Trône et le gouvernement a déclaré qu'avant de négocier un accord sur la défense antimissile, le premier ministre soumettrait la question à la Chambre pour qu'il y ait un débat complet et un vote là-dessus, afin que le Parlement ait son mot à dire sur ce à quoi le gouvernement américain voudrait nous demander de participer.

This chamber spoke loud and clear during the throne speech and the government agreed that before it would negotiate an agreement on missile defence, the Prime Minister would bring the issue to the House for a full debate and a vote so that Parliament could have input into whatever the U.S. government was asking us to participate in.


Je peux vous assurer d'une chose, monsieur le Président, et le premier ministre l'a dit clairement durant la période des questions, tout comme le gouvernement ne cesse de le préciser, nous ne nous lançons pas dans un programme qui va faire en sorte que notre pays participe à un programme ayant un lien de près ou de loin avec l'arsenalisation de l'espace ou avec l'initiative de défense stratégique.

One thing I can assure you of, Mr. Speaker, and the Prime Minister made it clear in question period and this government has made it perpetually clear, we are not engaging in a program which will lead this country to or be engaged in any program which has anything to do with the weaponization of space or star wars.


Notre intention est, par là, d’affirmer clairement que la prostitution forcée ne doit pas seulement être combattue via la législation, mais doit également être considérée comme répugnante par la société dans son ensemble, et nous sommes particulièrement heureux que cette Assemblée ait pris note de notre initiative du 8 mars contre la prostitution forcée durant la Coupe du monde de football, qui se jouera en Allemagne cette année.

Our intention in this is that it should be spelled out that forced prostitution must not only be fought against by means of the law, but must also be treated as repugnant by society at large, and we are particularly pleased that this House has taken note of our 8 March initiative against forced prostitution during the football World Cup, which is being played in Germany this year.


Cette fois-ci, par contre, il n’y a pas lieu d’être fiers de notre travail. Il nous a fallu vingt-deux mois, depuis la date à laquelle la Commission a présenté sa proposition, pour clôturer la première lecture et, comme l’a déclaré plus tôt M. Harbour, il convient de le signaler clairement afin d’éviter de semer la confusion durant le vote auprès de nos collègues qui ne sont pas suffisamment informés.

Since the Commission put forward its proposal, it has taken us 22 months to arrive at the first reading and, just as Mr Harbour stated earlier, clarification is required to prevent those of our fellow MEPs who are less familiar with our procedures from being confused during the vote.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, durant les négociations à Pékin, l'importance et la spécificité de l'Union européenne en tant que vaste zone de commerce est apparue clairement à notre partenaire commercial qu'est la Chine.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, China was yet another of our trading partners to realise during negotiations in Beijing that the European Union has specific, independent weight as a major global trading area.


w