Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apparu clairement durant notre » (Français → Anglais) :

Il est apparu clairement durant notre enquête que le manque de transparence était un des principaux problèmes ayant mené aux incidents en Somalie, et que le système était en fait très fermé.

Our clear finding during the inquiry was that one of the major problems that led to Somalia was lack of accountability in many areas, and that the system was very much a closed system, in fact.


Il nous est apparu clairement, à notre comité—soyons francs—que vous, en tant que nouveau ministre, comme c'est de votre ressort et de votre responsabilité, étiez en train d'étudier les dossiers dont vous avez hérité en ce qui concerne la marine marchande.

It became clear to us, to our committee—let's be candid—that you as a new minister, as is your purview and responsibility, were reviewing the files you inherited on the merchant mariner file.


Cette situation est apparue clairement durant la crise gazière qui a opposé la Russie à l’Ukraine l’hiver dernier, au cours de laquelle des millions d’Européens ainsi que notre économie elle-même ont été gravement touchés.

This situation became clear during the gas crisis between Russia and Ukraine last winter, when millions of Europeans and our economy itself were severely affected.


Durant la phase de rédaction et d’amendement du présent rapport, il est apparu clairement que la principale carence dans la mise en œuvre de la directive MIF réside dans l’absence, au niveau des marchés, d’un système central d’information en continu à l’échelon européen.

During the compilation of this report and its amendment, it was clear that the biggest deficit in MiFID implementation has been the lack of a market version of a European consolidated tape.


Il est apparu clairement durant le processus parlementaire que les grandes entreprises européennes ont cherché à garantir l’utilisation exclusive de programmes pour des inventions mises en œuvre par ordinateur, ce qui est contraire aux dispositions de la convention de Munich et à la jurisprudence de l’Office européen des brevets.

In the parliamentary process, it has become clear that the large European businesses have sought to guarantee exclusive use of programs for computer-implemented inventions, and this is at variance with the provisions of the Munich Convention and the case law of the European Patent Office.


Les conseils de Declan O’Byrne ont indiqué à la juridiction de renvoi que ce n'était que durant l'été de l'année 2002 qu'il leur était apparu clairement pour la première fois que le fabricant du produit était en réalité APSA et non pas APMSD.

Legal counsel for Declan O’Byrne indicated to the referring court that it was not until the summer of 2002 that it became clear to them for the first time that the producer of the product was in fact APSA and not APMSD.


Il m’est apparu clairement, sur le bref intervalle de temps durant lequel nous en avons disposé, qu’il contient de nombreuses informations nous donnant d’excellents critères quant à ce qui constitue, en fin de compte, notre tâche - celle d’octroyer ou de refuser la décharge.

In the short time in which it has been available to us, it has become evident to me that it contains much data that provides us with outstanding criteria for what is, in the final analysis, our task – that of giving or withholding discharge.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, durant les négociations à Pékin, l'importance et la spécificité de l'Union européenne en tant que vaste zone de commerce est apparue clairement à notre partenaire commercial qu'est la Chine.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, China was yet another of our trading partners to realise during negotiations in Beijing that the European Union has specific, independent weight as a major global trading area.


Gén Raymond Henault: Je peux vous dire, monsieur le président, qu'il n'a pas été renseigné par moi et que la séquence des événements ne m'est apparue clairement qu'au cours de la réunion à laquelle j'ai assisté durant l'après-midi avec le vice-chef d'état-major.

Gen Raymond Henault: I can say, Mr. Chairman, that he was not informed by me and that the sequence of events became clear to me only at that meeting in the afternoon with the Vice-Chief of Staff.


En écoutant sa femme, Son Excellence la Gouverneure générale du Canada, lire le discours du Trône le 12 octobre dernier, il m'est apparu clairement que la passion nationale permanente, la passion pour un équilibre et pour le service de la population, le coeur de ce que nous sommes et l'essence de nos origines, reste, en esprit, aussi vitale et dynamique qu'au tout début de notre histoire.

As I listened to his wife, Her Excellency the Governor General, deliver the Speech from the Throne on October 12, it was clear that that ongoing national passion, the passion for balance and service to people, the heart of what we are and where we have come from, remains in spirit as vital and dynamic as it was at the time of our early origins.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparu clairement durant notre ->

Date index: 2023-11-14
w