Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civilisation dans laquelle nous souhaitons vivre » (Français → Anglais) :

La responsabilité sociale des entreprises (RSE) nous concerne dans la mesure où elle reflète les valeurs fondamentales de la société dans laquelle nous souhaitons vivre.

Corporate Social Responsibility (CSR) matters because it mirrors the core values of the society in which we wish to live.


Toute la question est de savoir dans quelle société nous souhaitons vivre.

It bears down to the question, what society we want to live in.


J'ai trouvé à la fois intrigantes et étonnantes les observations que nous venons d'entendre sur le type de société dans laquelle nous souhaitons vivre.

I was intrigued and entertained by the comments just made about what kind of society we want.


On peut bien parler d'économie, de cohésion sociale ou de bien-être, mais il est toujours question de la forme de société dans laquelle nous souhaitons vivre.

We can talk about the economy, we can talk about social cohesion, and we can talk about wellness, but we're talking about what kind of society we want to live in.


Il s'agit du choix de l'Europe dans laquelle nous souhaitons vivre.

It is about the choice of which Europe we want to live.


D'ici 2025, nous devrions vivre dans une Europe au sein de laquelle l'apprentissage, les études et la recherche ne sont pas entravés par les frontières, mais dans laquelle il est tout à fait normal d'étudier, d'apprendre et de travailler dans un autre État membre».

By 2025 we should live in a Europe in which learning, studying and doing research is not hampered by borders but where spending time in another Member State to study, learn or work is the norm".


Le groupe de travail sur la prévention et le contrôle des blessures du réseau de santé publique, dont nous faisons partie, a préparé un énoncé de vision pour orienter ses travaux, dans lequel on peut lire: Nous souhaitons vivre dans un pays où les blessures sont considérées comme prévisibles et évitables, où les gouvernements, l ...[+++]

The public health network's injury prevention and control task group, of which we are a member, developed a vision statement to frame and guide its work, which included the following: we see a Canada where injury is understood to be predictable and preventable, where governments, business leaders, and academics work together to ensure healthy public policy, enhance community capacity, support individual skills, and take all appropriate action to reduce the likelihood of injury and death; we see a Canada where an injury-causing event, when one occurs, is not dismissed as fate but seen as an important opportunity to learn, where important ...[+++]


Dans nos Traités, nous avons chaque fois décrit plus clairement la civilisation dans laquelle nous souhaitons vivre.

In the Treaties we have forged, we have each time described more clearly the civilisation we would like to live in.


Nous abordons une ère dans laquelle différentes civilisations vont devoir apprendre à vivre côte à côte dans la paix, en apprenant les unes des autres, en découvrant l'histoire et les idéaux, l'art et la culture de chacune d'entre elles, enrichissant ainsi les expériences vécues par tous.

We are now emerging into an age when different civilizations will have to learn to live side by side in peaceful interchange, learning from each other, studying each other's history and ideals, art and culture, mutually enriching each other's lives.


Voilà précisément la civilisation à laquelle nous sommes arrivés en Europe, et c'est cette civilisation que nous devons conserver.

That is precisely the civilisation which we have achieved here in Europe and that is the civilisation which we must hold on to.


w