Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civile est-elle suffisamment » (Français → Anglais) :

i. Les règles générales de la Convention, appliquées à l'hypothèse (a) mentionnée ci-dessus, tiennent-elles suffisamment compte de la spécificité des contrats d'assurance ?

i. Do the Convention's general rules, applying in situation (a), adequately reflect the specific nature of insurance contracts.


La Hongrie, la Serbie, la Slovénie, la Croatie et la Grèce ont activé le mécanisme européen de protection civile lorsqu’elles ont eu besoin d’un soutien matériel immédiat pour faire face à l’afflux de réfugiés.

Hungary, Serbia, Slovenia, Croatia and Greece activated the EU Civil Protection Mechanism when they required immediate material support to cope with the refugee influx.


À titre d'exemple, dans le cadre du Eastern Partnership/Central Asia Project, l'AESA coopère avec les pays d'Europe de l'Est et les pays d'Asie centrale afin de garantir leur participation effective au système paneuropéen de l'aviation civile et elle aide les autorités de l'aviation civile à respecter leurs obligations internationales en matière de sécurité et de sûreté aériennes.

One example is the Eastern Partnership/Central Asia Project. Through this project, EASA works with Eastern European and Central Asian states to ensure their effective participation in the pan-European civil aviation system and supports the civil aviation authorities in fulfilling their international obligations in terms of air safety and security.


Pour ce faire, il faut qu'un tribunal en fasse l'interprétation, ce qui arrivera, mais nous avons également entrepris d'utiliser ces dispositions déclaratoires, qui ajoutent la notion « d'autrefois » au contexte de la période de service de 10 ans. Et je crois — et je m'en remets à l'expertise de ceux qui ont pratiqué au Québec — que si une personne a pratiqué le droit civil au Québec pendant 10 ans puis — et j'utilise un exemple hypothétique, mais il s'applique ici — quitte cette pratique et est nommée à la Cour fédérale, qui traite également les affaires civiles,elle travaille pendant 20 ans ...[+++]

The way in which to do that is either have a court read in the interpretation, which will happen, but at the same time, we have also taken the step to use these declaratory provisions, which simply add for context ``at any time'' that the 10- year period of service — and I would suggest and I would defer to, in fact, the expertise of those who have practised in Quebec, but if someone has practised civil law in Quebec for 10 years and then — and I use the hypothetical example, but it has application here — an individual then leaves the practice of civil law in Quebec, in fact, for 20 years, serves on the Federal Court, which also deals wi ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes législatifs bijuridiques, (iii) pour veiller à ce que la rédaction des deux versions de chaque projet de l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]


Par exemple, la personne a étudié le droit civil, mais connaît-elle suffisamment le droit civil pour se qualifier?

For example, the individual studied civil law, but is he or she familiar enough with civil law to qualify?


Lorsque le recours aux capacités militaires pour appuyer des opérations de protection civile est envisagé, la coopération avec les militaires devrait être conforme aux modalités, aux procédures et aux critères établis par le Conseil ou ses organes compétents afin de mettre à la disposition du mécanisme de l'Union les capacités militaires nécessaires à la protection civile et elle devrait être cohérente avec les lignes directrices internationales applicables.

Where the use of military capacities in support of civil protection operations is considered to be appropriate, cooperation with the military should follow the modalities, procedures and criteria established by the Council or its competent bodies for making available to the Union Mechanism military capacities relevant to civil protection and should be in line with the relevant international guidelines.


Les 9 et 10 mars 2006 à Budapest, le Comité économique et social européen (CESE) et le Conseil économique et social de Hongrie ont organisé conjointement une conférence intitulée "Améliorer l’appropriation de la stratégie de Lisbonne au plan national: la société civile est-elle suffisamment impliquée?".

On 9 and 10 March 2006, the European Economic and Social Committee (EESC) and the Hungarian Economic and Social Council held a joint conference in Budapest entitled Improving national ownership of the Lisbon Strategy: Is organised civil society sufficiently involved?


Les priorités politiques identifiées dans la récente Communication de la Commission sont-elles les bonnes et tiennent-elles suffisamment compte des expériences acquises jusqu'ici en matière de mise en oeuvre ? Comment développer des partenariats impliquant des représentants de la société civile de manière à ce que les priorités soient mises en oeuvre de manière efficace ? Les instruments politiques choisis pour mettre en oeuvre les priorités sont-ils utilisables?

Are the political priorities identified by the recent Commission Communication the right ones and do they take adequate account of implementation experiences to date?; How can partnerships involving representatives of civil society be developed so that the priorities are implemented effectively?; Are the policy instruments chosen to implement the priorities feasible?


La société civile doit elle-même appliquer les principes de bonne gouvernance, qui englobent la responsabilité et l'ouverture.

Civil society must itself follow the principles of good governance, which include accountability and openness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civile est-elle suffisamment ->

Date index: 2023-10-27
w