Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société civile est-elle suffisamment » (Français → Anglais) :

Les 9 et 10 mars 2006 à Budapest, le Comité économique et social européen (CESE) et le Conseil économique et social de Hongrie ont organisé conjointement une conférence intitulée "Améliorer l’appropriation de la stratégie de Lisbonne au plan national: la société civile est-elle suffisamment impliquée?".

On 9 and 10 March 2006, the European Economic and Social Committee (EESC) and the Hungarian Economic and Social Council held a joint conference in Budapest entitled Improving national ownership of the Lisbon Strategy: Is organised civil society sufficiently involved?


Monsieur le Président en exercice du Conseil, la société civile est-elle suffisamment consultée et informée avant et après l’adoption de décisions par le Conseil?

My question to the President-in-Office of the Council is this: is there sufficient consultation of and information for civil society before and after the adoption of decisions by the Council?


Elle demande donc davantage de projets bilatéraux, soutenant l'édification de capacités et la société civile, et elle souligne le courage de la Commission, qui a ouvert à Bagdad même une délégation pour suivre de plus près ces projets et donner une plus grande visibilité aux efforts européens.

She is therefore calling for bilateral projects in support of capacity-building and civil society, and points to the courage of the Commission, which has even opened a delegation in Baghdad to monitor these projects at closer range and provide greater visibility for the EU effort.


Comment la société civile peut-elle se faire entendre au niveau national et européen?

How can civil society be heard at national and EU level?


La société civile est-elle un levier efficace du verdissement des politiques publiques?

Is civil society an effective lever for greening public policies?


La société civile peut-elle jouer des rôles nouveaux dans la mise en œuvre de ces dispositions législatives en matière d'environnement?

Can there be new roles for civil society in the implementation of these laws?


J'émets également les plus gros doutes quant à savoir si la société civile a été suffisamment consultée et s'il y a eu suffisamment d'exercices de simulation pour garantir que, dans le cas du déclenchement d'une épizootie demain matin, nous saurions tous quoi faire et comment y répondre.

I also have grave doubts as to whether we have had sufficient consultation with civil society and simulation exercises to ensure that, if there were an outbreak tomorrow morning, we would all know what to do and how to respond to it.


Les communautés religieuses font partie de la société civile et elles ont le droit, comme toute autre organisation de la société, de participer aux débats de société - cela se passe à des degrés divers d'un pays à l'autre.

Religious communities are part of civil society and, like every other social organisation, they are entitled to take part in social debate.


Relations ACP-UE: quelle opinion les organisations de la société civile ont-elles du nouvel accord?

ACP - EU relations: how do civil society organisations view the new agreement?


Dans ce contexte, les programmes MED et la logique de la coopération décentralisée constituent un instrument particulièrement approprié, dans la mesure où l'intégration régionale ne peut découler que de la ferme volonté de mettre en oeuvre des initiatives communes auxquelles la société civile doit être suffisamment associée.

The MED programmes and the underlying principle of decentralized cooperation is therefore a particularly appropriate policy instrument, given that regional integration can only be achieved if there is a genuine desire to undertake joint action in which civil society is sufficiently closely involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société civile est-elle suffisamment ->

Date index: 2025-05-31
w