Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens soient davantage » (Français → Anglais) :

La deuxième série de réformes proposée dans le projet de loi renforçant la citoyenneté canadienne resserrerait les règles concernant la citoyenneté canadienne afin qu'elles reflètent la valeur réelle de la citoyenneté canadienne, et que les nouveaux citoyens soient davantage en mesure de s'engager pleinement au sein de la société canadienne.

The second set of reforms in the strengthening Canadian citizenship act would strengthen the rules around access to Canadian citizenship, ensuring that those rules reflect the true value of Canadian citizenship and that new citizens are better prepared for full participation in Canadian life.


Il convient que les citoyens soient davantage informés de leurs droits découlant de la citoyenneté de l'Union, à savoir leur droit de circuler et de séjourner librement dans l'Union, leur droit de vote et d'éligibilité aux élections au Parlement européen et aux élections municipales dans leur État membre de résidence dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État, leur droit d'adresser des pétitions au Parlement européen dans l'une des langues du traité, leur droit de soumettre des initiatives citoyennes et leur droit d'adresser des plaintes au médiateur européen pour mauvaise administration institutionnelle, et qu'ils soie ...[+++]

Citizens should be more aware of their rights deriving from citizenship of the Union, namely their right to move and reside freely in the Union, their right to vote and stand as candidates in elections to the European Parliament and in municipal elections in their Member State of residence under the same conditions as nationals of that State, their right to petition the European Parliament in any of the Treaty languages, their right to submit citizens' initiatives and their right to lodge complaints with the European Ombudsman against institutional maladministration, and should be able to exercise those rights.


En agissant ensemble, nous pouvons faire en sorte que les conditions d’une croissance saine et durable pour l’avenir soient réunies et que nos citoyens aient davantage de possibilités d’emploi».

By acting together now, we can make sure that the conditions for sound and sustainable growth in the future are met and that our citizens have more opportunities for employment".


Les instruments eux-mêmes sont des éléments importants pour ce qui est d'orienter davantage de moyens financiers vers les investissements en RI, à condition qu'ils soient flexibles, simples et non bureaucratiques, ouverts et transparents, et que soient résolus les problèmes relatifs à l'équilibre et/ou au conflit potentiel entre règles de concurrence et promotion de l'innovation, protection de la propriété intellectuelle, diffusion des résultats et accessibilité de ceux-ci, l'objectif étant de fournir un service final de meilleure qua ...[+++]

As to the instruments themselves, these are important means of securing greater funding for investment in research and innovation, provided they are flexible, simple, non-bureaucratic, open and transparent, and provided ways are found to resolve problems relating to the balance and/or possible conflict between upholding competition rules while promoting innovation, protecting intellectual property and disseminating and promoting open access to results. The ultimate aim is that the service offered to citizen-taxpayers and consumers should improve.


Cela suppose également que les prix du marché reflètent les coûts réels supportés par la société et par l’environnement et que les citoyens soient davantage sensibilisés aux conséquences sociales et environnementales de leurs choix de consommateur.

This also implies getting market prices to reflect their real costs on society and the environment, as well as making citizens more aware of the social and environmental impacts of their consumer choices.


Je pense que l’institution a joué un grand rôle dans le travail d’ensemble de l’Union et particulièrement pour assurer que les citoyens soient davantage impliqués dans le processus décisionnel ».

I think that the institution plays an important role in the broader work of the Union, particularly as regards ensuring that citizens are more involved in the decision-making process".


se félicite que le traité de Lisbonne permette à un million de citoyens de l'Union de différents États membres collectivement d'inviter la Commission à présenter des propositions législatives, et est convaincu qu'un tel droit sensibilisera davantage les Européens à la citoyenneté de l'Union; rappelle que la transparence et la participation démocratique doivent être assurées par différentes formes de partenariat entre l'Union et les États membres, les institutions locales et régionales, les partenaires sociaux et la société civile; d ...[+++]

Welcomes the fact that the Treaty of Lisbon makes it possible for one million Union citizens from different Member States collectively to invite the Commission to submit legislative proposals, and believes that such a legal right will significantly raise awareness of Union citizenship among Europeans; recalls that transparency and democratic participation must be achieved by a variety of forms of partnership among the EU and Member States, regional and local institutions, social partners and civil society; calls on the Commission to ...[+++]


En dépit de variations significatives entre les pays, il semble que les citoyens des nouveaux États membres soient davantage préoccupés par les questions de consommation d’énergie que ceux du groupe de l’UE-15.

Despite significant variations between countries, it can be said that citizens seem to be more concerned about energy consumption in the new Member States than in the EU-15 group.


L'Europe gagnerait donc à rassembler dans un cadre de niveau communautaire les énergies déployées dans les Etats-membres pour faire en sorte que les citoyens européens soient mieux à même de juger des enjeux scientifiques et technologiques de leur temps et pour qu'ils souhaitent s'impliquer davantage dans l'aventure scientifique.

Europe would therefore gain by assembling in a Community framework the efforts deployed in the Member States to improve the European public's ability to assess the scientific and technological issues of the day, and to motivate them to become more involved in science.


Beaucoup de nouveaux Canadiens viennent de parties du monde qui n'étaient pas parmi nos sources d'immigrants auparavant, et j'ai bien peur que beaucoup de nos systèmes de soutien familial, et j'inclus dans cela la profession médicale et les autres services sociaux, soient davantage éveillés à ce que j'appellerais la philosophie du nord de l'Europe et n'aient pas une compréhension adéquate des antécédents, de la nature et de la culture d'une grande partie des citoyens qui composent maintenant le Canada.

Many of today's new Canadians immigrate to Canada from areas of the world that, in the past, had sent no emigrants to this country. So much so that I am afraid many of our family support systems - and here I include the medical profession and other social services - have been more attuned to what I call a Northern European philosophy rather than embracing a full and adequate understanding of the backgrounds, the nature and the culture, of many of the citizens who now call Canada home.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens soient davantage ->

Date index: 2021-12-18
w