Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens aient davantage » (Français → Anglais) :

L'objectif de la Commission est d'instaurer le niveau de transparence fiscale le plus élevé possible afin que les autorités puissent détecter et empêcher les pratiques fiscales abusives et que les citoyens aient davantage confiance en leurs systèmes fiscaux.

The Commission's goal is to create the highest possible level of tax transparency, to allow authorities to detect and prevent tax abuse and to boost citizens' confidence in their tax systems.


En agissant ensemble, nous pouvons faire en sorte que les conditions d’une croissance saine et durable pour l’avenir soient réunies et que nos citoyens aient davantage de possibilités d’emploi».

By acting together now, we can make sure that the conditions for sound and sustainable growth in the future are met and that our citizens have more opportunities for employment".


Œuvrez-vous à l’intégration des politiques à différents niveaux afin que les citoyens aient davantage de points de repère identifiables et soient capables d’apprécier la valeur ajoutée par la dimension européenne?

Are you working to integrate politics at different levels so that people have more identifiable reference points and are able to appreciate the value added by the European dimension?


Nous avions examiné cette question dans la perspective d'améliorer l'ensemble de notre vie démocratique et d'assurer à chaque citoyen du Québec une citoyenneté pleine et entière pour que ce ne soit pas simplement une citoyenneté juridique, mais une citoyenneté réelle et que les citoyens aient davantage de prise sur leurs institutions démocratiques.

We looked at this with the aim of improving our democratic life and ensuring each citizen of Quebec full citizenship—not just legal citizenship, but true citizenship—and more control over their democratic institutions.


A. considérant que depuis la ratification du traité d'Amsterdam et l'entrée en vigueur de l'article 255 du traité CE, la transparence est devenue un principe fondamental de l'Union européenne, dont le but est de renforcer le caractère démocratique des institutions européennes, de permettre aux citoyens de participer plus étroitement au processus de décision, de garantir que les administrations publiques aient davantage de légitimité grâce à une efficacité accrue et à une plus grande responsabilité à l'égard des c ...[+++]

A. whereas, since ratification of the Amsterdam Treaty and the entry into force of Article 255 of the Treaty establishing the European Community, transparency has become a fundamental principle of the European Union the aims of which are to strengthen the democratic nature of the European institutions, enable citizens to participate more closely in the decision-making process, ensure that public administrative authorities enjoy greater legitimacy as a result of being more effective and more accountable to citizens and, finally, enable problems or errors to be detected in a more timely manner,


A. considérant que depuis la ratification du traité d'Amsterdam et l'entrée en vigueur de l'article 255 du traité instituant la Communauté européenne (TCE), la transparence est devenue un principe fondamental de l'Union européenne dont le but est de renforcer le caractère démocratique des institutions européennes, permettre aux citoyens de participer plus étroitement au processus de décision, garantir que les administrations publiques aient davantage de légitimité grâce à une efficacité accrue et à une plus grande ...[+++]

A. whereas since ratification of the Amsterdam Treaty and the entry into force of Article 255 of the Treaty establishing the European Community (TEC), transparency has become a fundamental principle of the European Union, the aims of which are to strengthen the democratic nature of the European institutions, enable citizens to participate more closely in the decision-making process, ensure that public administrations enjoy greater legitimacy by being more effective and more accountable to the citizens, and, finally, allow problems or errors to be detected in a more timely manner,


Je tiens à dire que j'ai personnellement à coeur que les Canadiens aient accès au maximum d'information possible sur les activités du gouvernement, car la transparence et l'ouverture sont indispensables si l'on veut que les citoyens s'intéressent aux questions d'actualité importantes et qu'ils aient davantage confiance dans cette institution qu'est le Parlement.

I want to emphasize my own personal commitment to making sure Canadians have access to as much information on the workings of government as possible, for transparency and openness are vital to involving citizens in the important issues of the day and enhancing confidence in the institution of Parliament.


Nous voulons que la Charte soit intégrée aux Traités, précisément parce que nous voulons que les citoyens aient davantage de droits et de garanties.

We want the Charter to be incorporated into the Treaties precisely because we want the citizens to have more rights and guarantees.


Dans le cadre de son action de surveillance, la Commission a cependant constaté qu'il était possible de faire davantage pour que les citoyens et les entreprises aient pleinement confiance dans le processus d'introduction physique de l'euro.

The Commission's monitoring shows however that more can be done before citizens and businesses have full confidence and clarity about the process of € physical introduction.


Beaucoup de nouveaux Canadiens viennent de parties du monde qui n'étaient pas parmi nos sources d'immigrants auparavant, et j'ai bien peur que beaucoup de nos systèmes de soutien familial, et j'inclus dans cela la profession médicale et les autres services sociaux, soient davantage éveillés à ce que j'appellerais la philosophie du nord de l'Europe et n'aient pas une compréhension adéquate des antécédents, de la nature et de la culture d'une grande partie des citoyens qui compo ...[+++]

Many of today's new Canadians immigrate to Canada from areas of the world that, in the past, had sent no emigrants to this country. So much so that I am afraid many of our family support systems - and here I include the medical profession and other social services - have been more attuned to what I call a Northern European philosophy rather than embracing a full and adequate understanding of the backgrounds, the nature and the culture, of many of the citizens who now call Canada home.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens aient davantage ->

Date index: 2022-06-04
w