Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens puissent retrouver » (Français → Anglais) :

Cette influence se traduira par une approche préventive, une philosophie qui a toujours donné de bons résultats, afin que les citoyens puissent retrouver un véritable sentiment de sécurité.

This effect will be felt as a preventive measure, an approach that has always had good results, so the public may feel truly safe.


J'espère que nous aurons l'occasion, très prochainement, après que le directeur général des élections aura déposé son rapport ou ses propositions faisant suite au dernier scrutin fédéral, d'étudier, de modifier et de réformer beaucoup plus en profondeur le système électoral canadien, de telle sorte que les citoyennes et les citoyens puissent s'y retrouver et aient l'impression que ce système électoral a une certaine pertinence quant à la suite des choses au niveau décisionnel.

I hope we will have the opportunity very soon, after the chief electoral officer tables his report or his recommendations following the last federal election, to review, amend and reform much more thoroughly the Canadian electoral system so that our fellow citizens will feel that this system is relevant to the decision making process.


À l’heure où les citoyens semblent se méfier de l’«Europe», il devient nécessaire de renforcer la coopération entre le Parlement, le Conseil, la Commission et les États membres pour que les citoyens puissent se retrouver à la fois dans les principaux projets européens et dans les activités quotidiennes de l’Union européenne.

At a time when citizens look at ‘Europe’ with some distrust, it is essential to strengthen cooperation between Parliament, the Council, the Commission and the Member States so that citizens feel included in both the European Union’s main projects and daily activities.


Comment faire en sorte que ces gens puissent s'intégrer au monde du travail, qu'ils retrouvent le goût de participer comme citoyens au bien-être de la nation?

How can we encourage these people to become part of the labour force? How can we motivate them to participate once more in working to improve their country as full citizens?


L’idée fondamentale est de simplifier la législation de l’Union et de créer un environnement réglementaire convivial conçu de manière à ce que les citoyens puissent se retrouver plus facilement dans la jungle réglementaire européenne.

The basic idea is to simplify Union legislation and create a friendly regulatory environment which is intended to make it easier for citizens to function in the European regulatory jungle.


Il faut impérativement intervenir de manière proactive dans la question des décombres, de l’approvisionnement en eau et de l’approvisionnement alimentaire, afin que ce pays puisse retrouver une autonomie et que les citoyens de ce pays, forcés de se demander chaque jour comment ils vont survivre, puissent aussi penser à l’avenir.

We really must intervene proactively in the question of the debris, in the question of the water supply and in the question of the food supply, so that this country can stand on its own feet, so that the citizens of this country, who are forced on a daily basis to consider how they are to survive, can also think about the future.


Alors on peut évidemment exprimer quelques regrets: regrets de l'abandon, dans le texte, des symboles de l'Union; regrets devant les dérogations obtenues par certains, dérogations notamment sur la charte; regrets, enfin, devant la complexité du traité, dont je demande d'ailleurs qu'il soit établi un texte consolidé, pour que les citoyens européens puissent essayer de s'y retrouver.

Obviously there are some regrets that can be expressed: regrets about the abandonment in the text of the symbols of the European Union; regrets about the opt-outs won by some countries, particularly on the Charter; and finally regrets about the complexity of the Treaty, for which I am requesting a consolidated text so that Europe’s citizens can try to find their way around it.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - Comme cela a déjà été souligné en réponse à des questions similaires, le Conseil n’a cessé d’affirmer son attachement à la poursuite des efforts pour la réunification de Chypre et son souhait est que tous les Chypriotes puissent bientôt se retrouver ensemble, en tant que citoyens chypriotes et européens d’une île réunie au sein de l’Union européenne.

Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) As has already been pointed out in response to similar questions, the Council has persisted in underlining its commitment to pursuing efforts aimed at the reunification of Cyprus. It hopes, furthermore, that all Cypriots may soon live together, as Cypriot and European citizens belonging to a reunified island within the European Union.


Ce contre quoi on se bat, et jamais on ne l'acceptera, c'est le fait que dans leurs activités régulières, l'ensemble des citoyens du Canada puissent se retrouver, au titre d'une criminalité éventuelle, sur des listes qui seront communiquées à des administrations ou à des gouvernements étrangers.

What we are fighting against, and what we will never agree to, is the fact that, in the course of their regular activities, all Canadian citizens may find their names because of some potential crime, on lists that will be forwarded to foreign administrations or governments.


C'est aussi pourquoi le ministre du Développement des ressources humaines prépare une réforme des lois sur la sécurité du revenu des citoyens, de sorte que nous puissions combiner nos programmes de création d'emplois et la façon de fonctionner de nos services sociaux afin que les gens, les pauvres au Québec comme ailleurs puissent, dans les plus brefs délais, retrouver la dignité de l'emploi.

That is also why the Minister of Human Resources Development is preparing an income security reform proposals, so that we can combine our job creation programs and the way we operate our social services so the poor in Quebec and elsewhere will again have the dignity of a job, as soon as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens puissent retrouver ->

Date index: 2025-08-22
w