Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens pourrait donner » (Français → Anglais) :

5. demande de réexaminer le double rôle de la Commission, qui pourrait donner lieu à un conflit d'intérêts, dans la mesure où certains organisateurs d'initiatives reconnaissent que la Commission apporte une contribution précieuse et significative au cours de la procédure; en ce sens, invite la Commission à considérer également le Parlement comme un acteur décisionnel, d'autant plus qu'il s'agit de la seule institution dont les membres sont élus directement par les citoyens de l'Union;

5. Calls for a review of the dual role of the Commission, which could give rise to a conflict of interest, bearing in mind that a number of ECI organisers acknowledge the significance and value of its input; calls, in this connection, on the Commission to consider Parliament also as a decision maker, particularly since it is the only institution whose members are directly elected by EU citizens;


Quelles mesures supplémentaires pourrait-on prendre pour donner plus d'autonomie et protéger les citoyens de l’Union qui investissent sur les marchés des capitaux?

What else could be done to empower and protect EU citizens accessing capital markets?


Quelles mesures supplémentaires pourrait-on prendre pour donner plus d'autonomie et protéger les citoyens de l’Union qui investissent sur les marchés des capitaux?

What else could be done to empower and protect EU citizens accessing capital markets?


Mais j’invite mes collègues députés à se demander comment le fait de renforcer la société civile et le rôle des jeunes citoyens pourrait donner davantage de pouvoir à la Commission.

Yet I would ask Members to question how strengthening civil society and the role of the young citizen could possibly give the Commission more power.


Afin de donner pleinement effet au droit de tout citoyen de participer à la vie démocratique de l’Union et de permettre aux citoyens de l’Union qui sont mobiles de mieux s’intégrer dans leur pays d’accueil, la nécessité d’adopter des dispositions s'ajoutant aux droits conférés par la citoyenneté dans les traités de l’UE pourrait être examinée.

In order to give full effect to the right of every citizen to participate in the democratic life of the Union and enable mobile EU citizens to better integrate into their host country, the need to adopt provisions adding to the citizenship rights referred to in the EU Treaties can be examined.


14. se félicite de l'adoption du projet de loi sur la réforme de la police qui apporte des modifications considérables au mode de travail de l'organe répressif russe en définissant les droits et les obligations des officiers de police et en fixant des limites à leur autorité; estime que cette loi modifiera considérablement le mode de travail de la police et contribuera à la sécurité et à la transparence dans la société russe; note toutefois les objections soulevées par des ONG et l'opposition selon lesquelles la nouvelle loi pourrait donner lieu à différentes interprétations susceptibles d'ouvrir la voie à des violations des d ...[+++]

14. Welcomes the adoption of the police reform bill, introducing significant changes to the work of the Russia’s law enforcement agency, defining police officers’ rights and duties and setting limits to their authority; believes it will deliver substantial change in the work of Police and will contribute to the security and transparency in the Russian society; however notes objections raised by the NGO’s and opposition that the new law leaves space for different interpretations which could be used to violate the citizens’ rights;


14. souligne que la lutte contre le terrorisme ne doit pas donner lieu à de nouvelles restrictions des droits fondamentaux des citoyens; s'inquiète vivement, à cet égard, des abus auxquels pourrait donner lieu, à l'avenir, l'application d'un projet d'amendement à la loi sur le FSB (service fédéral de sécurité nationale), habilitant celui-ci à prendre des "mesures préventives" contre des individus soupçonnés de participation à une ...[+++]

14. Underlines that the fight against terrorism must not lead to further restriction of fundamental civil rights; is in this regard deeply concerned about the possibly future misuse of a draft amendment bill to the law on the FSB empowering the FSB to undertake ‘preventive measures’ against individuals suspected of involvement in extremist activity;


Dès lors, il pourrait être opportun de donner aux citoyens qui risquent d'être privés de leur droit de vote la possibilité de prouver la persistance de leur intérêt pour le processus politique de l’État membre dont ils sont ressortissants.

Therefore, it might be appropriate to give citizens who risk becoming disenfranchised the possibility to demonstrate their continuing interest in the political process in the Member State of which they are nationals.


Dès lors, il pourrait être opportun de donner aux citoyens qui risquent d'être privés de leur droit de vote la possibilité de prouver la persistance de leur intérêt pour le processus politique de l’État membre dont ils sont ressortissants.

Therefore, it might be appropriate to give citizens who risk becoming disenfranchised the possibility to demonstrate their continuing interest in the political process in the Member State of which they are nationals.


Je suis certain qu’il s’agit d’une bonne mission pour la deuxième phase d’analyse, car elle pourrait donner naissance à des propositions qui, en fin de compte, contribueront à atteindre l’objectif que nous partageons tous - la Commission, le Conseil et ce Parlement -: que l’Europe apporte une valeur ajoutée aux citoyens, qu’elle défende des valeurs communes et qu’en fin de compte, elle rende la vie des citoyens meilleure, plus juste, plus libre et plus solidaire.

I am certain that this is a good task for the second phase of analysis, because it could produce proposals that will ultimately help to achieve what all of us, the Commission, the Council and Parliament, want: for Europe to add value for people, for Europe to defend our common values and for Europe, ultimately, to make people’s lives more effective, fairer, freer and better supported.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens pourrait donner ->

Date index: 2022-05-27
w