Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens européens utiliseront depuis " (Frans → Engels) :

C. considérant que les citoyens européens demandent depuis un certain temps aux institutions de trouver, en collaboration avec l'ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers), qui gère les noms, les numéros et les adresses internet, une solution définitive contre l'utilisation abusive de domaines tels que .wine et .vino afin de protéger les producteurs et les consommateurs;

C. whereas EU citizens have long been calling on the institutions to work together with the ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers), which manages names, numbers and addresses assigned on the internet, to find a way of halting once and for all the improper use of .wine and .vino domain names and thus protecting producers and consumers;


AR. considérant que selon les informations communiquées et les conclusions de l'enquête réalisée par la commission LIBE, les services nationaux de sécurité néozélandais, canadiens et australiens ont été impliqués à un niveau important dans la surveillance de masse des communications électroniques et ont activement coopéré avec les États-Unis dans le cadre du programme dit «Five Eyes» (cinq yeux), et pourraient avoir échangé entre eux des données à caractère personnel de citoyens européens transférées depuis l'Union européenne;

AR. whereas according to the information revealed and to the findings of the inquiry conducted by the LIBE Committee, the national security agencies of New Zealand, Canada and Australia have been involved on a large scale in mass surveillance of electronic communications and have actively cooperated with the US under the so- called ‘Five Eyes’ programme, and may have exchanged with each other personal data of EU citizens transferred from the EU;


AQ. considérant que selon les informations communiquées et les conclusions de l'enquête réalisée par la commission LIBE, les services nationaux de sécurité néozélandais, canadiens et australiens ont été impliqués à un niveau important dans la surveillance de masse des communications électroniques et ont activement coopéré avec les États-Unis dans le cadre du programme dit "Five Eyes" (cinq yeux), et pourraient avoir échangé entre eux des données à caractère personnel de citoyens européens transférées depuis l'Union européenne;

AQ. whereas according to the information revealed and to the findings of the inquiry conducted by the LIBE Committee, the national security agencies of New Zealand, Canada and Australia have been involved on a large scale in mass surveillance of electronic communications and have actively cooperated with the US under the so- called ‘Five Eyes’ programme, and may have exchanged with each other personal data of EU citizens transferred from the EU;


Enfin, si le choix offert aux citoyens européens dans les magasins n’a cessé d’augmenter depuis 2004, le nombre d’innovations qui atteignent chaque année les consommateurs a diminué depuis 2008, en grande partie en raison de la crise économique.

Finally, while choice for European citizens has continuously increased in shops since 2004, the number of innovations reaching the consumer each year has decreased since 2008 largely due to the economic crisis.


1. constate que des dizaines de milliers de citoyens européens résident depuis des décennies dans la région autonome de Valence, dont la majorité se dit satisfaite d'y vivre, et qu'il existe une demande croissante de citoyens européens désireux de s'établir de façon permanente dans cette région européenne; constate toutefois aussi que, durant ces trois dernières années, les plaintes déposées contre les abus en matière d'aménagement urbain ont augmenté de manière très significative;

1. Notes that tens of thousands of European citizens have for decades lived in the Valencian Autonomous Region and are for the most part satisfied with their life there, while there is a growing demand from Community citizens wishing to settle permanently in this European region; also notes, however, that during the last three years there has been a substantial increase in the number of complaints regarding development abuses;


1. constate que des dizaines de milliers de citoyens européens résident depuis des décennies dans la région autonome de Valence, dont la majorité se dit satisfaite d'y vivre, et qu'il existe une demande croissante de citoyens européens désireux de s'établir de façon permanente dans cette région européenne; constate toutefois aussi que, durant ces trois dernières années, les plaintes déposées contre les abus en matière d'urbanisme ont augmenté de manière très significative;

1. Notes that tens of thousands of European citizens have for decades lived in the Community of Valencia and are for the most part satisfied with their life there, while there is a growing demand from Community citizens wishing to settle permanently in this European region; also notes, however, that during the last three years there has been a substantial increase in the number of complaints regarding urban planning abuses;


Au terme de mon mandat, en 2005, les citoyens européens utiliseront depuis trois ans déjà une monnaie unique; l'achèvement des dernières étapes de l'Uruguay round aura ouvert davantage notre économie aux échanges internationaux; les monopoles nationaux auront disparu dans une large mesure; la concurrence sera plus grande, y compris dans le domaine des services réels et financiers, et les consommateurs en auront déjà goûté les avantages de diverses façons.

By the time my term of office ends, in 2005, the single currency will have been a reality in people's pockets for more than three years; the completion of the last stage of the Uruguay Round will have further opened up our economy to international trade; national monopolies will to a large extent have disappeared; there will be greater competition, not least in financial and other services, and European consumers will already have reaped the fruits in many different respects.


S'exprimant au sujet du nouveau service, le Président de la Commission, Romano Prodi, a indiqué ce qui suit: "Depuis sa création en mai 2000, EUROPE DIRECT apporte une aide précieuse à des milliers de citoyens européens chaque mois.

Commenting on the new service, Commission President Romano Prodi said: "EUROPE DIRECT has provided valuable help to thousands of EU citizens every month since it was established in May 2000.


Les entreprises et les citoyens européens reconnaissent que le marché intérieur sans frontières leur a apporté des avantages substantiels depuis sa création, le 31 décembre 1992, mais ils aimeraient le voir progresser davantage et plus rapidement, selon des enquêtes réalisées pour le dernier tableau d'affichage du marché intérieur (voir IP/02/1644).

European citizens and businesses recognise that the Internal Market without frontiers has brought them significant benefits since it began on 31 December 1992, but would like to see more and quicker progress, according to surveys undertaken for the latest Internal Market Scoreboard (see IP/02/1644).


De nombreux progrès ont été réalisés au cours des vingt années qui se sont écoulées depuis l’introduction de la citoyenneté de l’Union européenne: une récente enquête Eurobaromètre indique que 69 % des Suédois se sentent européens (contre 62 % des citoyens européens en moyenne).

A recent Eurobarometer survey shows that 69% of Swedes feel European (62% on average for EU citizens).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens européens utiliseront depuis ->

Date index: 2021-02-19
w