Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens doivent certes assumer » (Français → Anglais) :

En premier lieu, les États membres et les futurs adhérents doivent pleinement assumer leurs responsabilités pour informer leurs citoyens et investir dans les ressources nécessaires.

In the first place, the Member States and the Accession Countries must fully assume their responsibility for informing their citizens and invest the necessary resources.


Tous les acteurs, depuis les autorités compétentes en matière de SRI, les CERT et les services de maintien de l'ordre jusqu'aux entreprises, doivent assumer leurs responsabilités au niveau national et de l'UE et collaborer pour renforcer la cybersécurité.

All actors, from NIS competent authorities, CERTs and law enforcement to industry, must take responsibility both nationally and at EU-level and work together to strengthen cybersecurity.


Ces organismes doivent, au niveau national, catalyser les intérêts des parties prenantes et les capacités d'action touchant à la politique publique (notamment en ce qui concerne les systèmes de partage d'information et d'alerte destinés aux citoyens et aux PME) et œuvrer pour une coopération et des échanges d'information transfrontaliers efficaces, éventuellement en mettant à contribution des organismes existants tels que l'EGC (Gr ...[+++]

These bodies need to act as national catalysers of stakeholders' interests and capacity for public policy activities (including those related to information and alert sharing systems reaching out to citizens and SMEs) and to engage in effective cross-border cooperation and information exchange, possibly leveraging existing organisations such as the European Governmental CERTs Group (EGC).[24]


Certes, le droit à l'égalité est une responsabilité que le gouvernement fédéral et les provinces doivent assumer, mais ils doivent l'assumer dans leurs champs de compétence respectifs.

Obviously the right to equality is a responsibility that both the federal and provincial governments must assume, but they must do so in their own areas of jurisdiction.


Dans le contexte de l'après-crise financière, les particuliers doivent certes de plus en plus assumer des responsabilités entourant le bien-être financier et les décisions financières dont s'occupaient auparavant les gouvernements et le secteur privé.

In today's post-financial-crisis environment, there is definitely a shift to self-reliance from government and private sector alike, particularly as it relates to the responsibility for retirement savings by Canadians.


Pour ma part, je suis très contente de voir qu'on parle en toutes lettres de l'équilibre qu'il y a entre les avantages conférés aux nouveaux citoyens et les responsabilités que ces nouveaux citoyens doivent assumer en tant que nouveaux citoyens du Canada.

Personally, I am very pleased to see a clear statement of the balance that exists between the privileges conferred on new citizens and the responsibilities that these new citizens must assume as Canadian citizens.


Je pense que si nous devons assumer nos responsabilités, en tant que politiciens et en tant que citoyens canadiens, certains chefs militaires doivent aussi assumer les leurs.

I believe if we must take responsibility, being the politicians and the citizens of Canada, some of the leadership in the military must take responsibility too.


Rien n'indique que la ministre va suivre l'exemple du très honorable David Blunkett, secrétaire d'État à l'éducation et à l'emploi du Royaume-Uni, qui a récemment dit qu'il était essentiel qu'en tant que nation on fasse davantage pour éveiller les jeunes à l'importance de la citoyenneté: On doit montrer que dans une démocratie moderne il y a des rôles et des responsabilités que les citoyens doivent assumer.

There is no indication that the minister will follow the lead of the Right Honourable David Blunkett, Secretary of State for Education and Employment in the U.K., who recently said that it is essential that as a nation they must do more to develop a sense of citizenship among their young people: they must show that in a modern democracy there are roles and responsibilities that citizens of their nation must perform.


Comme Philip Bushill-Matthews, je conviens que les citoyens doivent certes assumer leur part de responsabilité, mais les producteurs sont eux aussi responsables du processus de fabrication des produits.

It is true what Philip Bushill-Matthews says that obviously people have to take some responsibility, but manufacturers have a responsibility in terms of how they make products.


En outre, les informations concernant les moyens mis en œuvre par les entreprises et les pays de l’UE pour garantir la sûreté des installations doivent être mises à la disposition des citoyens, et les entreprises doivent assumer l’entière responsabilité des dommages causés aux espèces et habitats marins protégés.

In addition, information on how companies and EU countries keep installations safe must be made available to citizens, and companies should be fully liable for environmental damages caused to protected marine species and natural habitats.


w