Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tous les citoyens canadiens sont égaux devant la loi.

Vertaling van "citoyens canadiens soient égaux devant " (Frans → Engels) :

Le Parti réformiste tient certainement à ce que tous les citoyens canadiens soient égaux devant la loi.

Certainly the Reform Party is committed to the equality of all Canadian citizens before the law.


Elle a été créée pour que tous les citoyens canadiens soient égaux.

It was created to give every Canadian citizen equal status under the act.


Compte tenu du nombre de modifications devant être apportées aux conditions de police sanitaire énoncées dans le règlement (CE) no 998/2003 et pour que ces conditions soient suffisamment claires et accessibles pour le citoyen, il convient d’abroger ledit règlement et de le remplacer par le présent règlement.

Taking into account the number of amendments that need to be made to the animal health requirements laid down in Regulation (EC) No 998/2003 and in order to ensure that those requirements are sufficiently clear and accessible to the ordinary citizen, that Regulation should be repealed and replaced by this Regulation.


Cela vient renforcer la nécessité de garantir que les droits des citoyens soient directement applicables devant les juridictions nationales, sous le contrôle de la Cour de justice européenne, un point sur lequel nous sommes aujourd'hui en désaccord.

It reinforces the need to ensure that citizens' rights are directly enforceable in front of national jurisdictions, under the control of the European Court of justice, a point on which we disagree today.


Tous les citoyens canadiens sont égaux devant la loi.

All Canadian citizens are equal before the law.


Compte tenu du nombre de modifications devant être apportées aux conditions de police sanitaire énoncées dans le règlement (CE) no 998/2003 et pour que ces conditions soient suffisamment claires et accessibles pour le citoyen, il convient d’abroger ledit règlement et de le remplacer par le présent règlement.

Taking into account the number of amendments that need to be made to the animal health requirements laid down in Regulation (EC) No 998/2003 and in order to ensure that those requirements are sufficiently clear and accessible to the ordinary citizen, that Regulation should be repealed and replaced by this Regulation.


Par exemple, il demande que les groupes de femmes kurdes soient explicitement reconnus comme tels: une provocation délibérée à Ankara, qui a longtemps soutenu que tous les citoyens turcs étaient égaux devant la constitution.

It demands, for example, that Kurdish women’s groups be explicitly recognised as such: a deliberate provocation to Ankara, which has long maintained that all Turkish citizens are equal before the Constitution.


12. est ébranlé par le témoignage du citoyen canadien Maher Arar devant la commission temporaire, lequel a été arrêté par les autorités américaines et, après transit par un aéroport européen, a été transféré par la CIA vers la Syrie, où il a été détenu pendant douze mois et soumis à la torture; prend acte par ailleurs des déclarations du conseiller juridique américain John Bellinger, qui a précisé lors de la mission de la délégation de la commission temporaire aux États-Unis que l'affaire Arar était examinée dans le cadre de la législation américaine rel ...[+++]

12. Is disturbed by the testimony given to the temporary committee by the Canadian citizen, Maher Arar, who was arrested by the US authorities, transferred by the CIA through a European airport and detained for twelve months in Syria, where he was subjected to torture; notes at the same time the statement given by US legal adviser, John Bellinger, who stated during the visit of the temporary committee delegation to the USA that the Arar case was dealt with under US immigration and customs law and had nothing to d ...[+++]


Je ne peux pas m'empêcher de penser que cela doit faire chaud au coeur de Pierre Elliot Trudeau de voir avec quel sérieux nous considérons la Charte des droits et libertés, de voir ce que cela représente pour les Canadiens qui viennent ici par choix et de constater à quel point nous tenons à ce que l'esprit qu'il nous a communiqué avec cette Charte, dans le but de faire en sorte que tous les Canadiens soient égaux devant la loi, ne soit pas trahi par quelque loi que ce soit.

I can't help but think that Pierre Elliot Trudeau is smiling down at us to see how seriously we take the Charter of Rights and Freedoms, to see what it means to Canadians by choice, and the really strong drive we have to make sure the spirit he gave us in the charter, of making all Canadians equal before the law, is not circumvented by any legislation.


En tant que pays, en tant que nation et en tant que gouvernement, nous devons faire en sorte que tous les Canadiens soient égaux devant les programmes qui découleront des politiques économiques et sociales que nous adopterons.

As a nation and as a government we must ensure that all Canadians have equal access to programs under those economic and social policies that we implement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens canadiens soient égaux devant ->

Date index: 2024-05-19
w