Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyen allemand avait " (Frans → Engels) :

Son discours en septembre 1989 devant une foule en liesse de réfugiés de la RDA rassemblés à l’ambassade allemande de Prague avait fait de Hans-Dietrich Genscher un symbole d’espoir – non seulement pour les citoyens des deux parties de l’Allemagne, mais aussi pour tous les peuples d’Europe de l’Est et au-delà.

In September 1989, addressing cheering refugees from the GDR in the German embassy in Prague, he offered a symbol of hope – not just for people in the two Germanies but also for the people of eastern Europe and beyond.


12. condamne également l'enlèvement, les 24 et 25 novembre 2011, de deux ressortissants français, d'un Suédois, d'un Néerlandais et d'un Sud‑Africain en possession d'un passeport britannique, ainsi que l'assassinat d'un citoyen allemand qui avait tenté de résister à ses ravisseurs, ce qui porte à douze le nombre des otages européens dans la région du Sahel, Al‑Qaïda au Maghreb islamique détenant toujours deux Espagnols et un ressortissant italien enlevés dans le Sahara occidental en octobre 2011 et quatre ressortissant français enlevés au Niger en septembre 2010;

12. Also condemns the abduction on 24-25 November 2011 of two French nationals, one Swede, a Dutchman and a South African holding a British passport, and the killing of a German citizen who resisted the kidnappers, which brings to twelve the number of European hostages in the Sahel area with Al-Qaeda in the Islamic Maghreb still holding two Spanish and one Italian nationals abducted in western Algeria in October 2011 and four French nationals abducted in Niger in September 2010;


Pour ce qui est des personnes qui ont servi en tant que membre d'une force armée d'un pays ou d'un groupe armé organisé ayant été engagé dans un conflit armé avec le Canada, si on avait appliqué de telles mesures après la Seconde Guerre mondiale, bon nombre de citoyens des pays européens ravagés par la guerre qui ont combattu pour l'autre camp — y compris plusieurs Allemands et Italiens — n'auraient pas pu venir au Canada.

This matter of an armed force of a country or organized armed group engaged in conflict with Canada, if we had invoked that kind of thing after the Second World War, there would have been an awful lot of people who came from wartorn Europe — many of them German, many of them Italian, who fought on the other side — who wouldn't be able to come to this country under that kind of provision.


Quelles consultations la DG de la santé et des consommateurs de la Commission a-t-elle menées avec la British Medical Association au sujet de l'affaire du citoyen de ma circonscription du Cambridgeshire, décédé tragiquement à la suite d'une intervention réalisée par un remplaçant allemand, pour lequel aucun contrôle n'avait été effectué au niveau local?

What consultation has the Commission's DG for Heath and Consumer Policy had with the British Medical Association concerning the case of my Cambridgeshire constituent who tragically died following an intervention from a German locum for whom local checks had not been made?


Dès janvier 2003, le citoyen allemand avait informé la Commission de son problème, laquelle lui avait conseillé de s'adresser au ministère espagnol compétent en la matière (ministère du développement), lui précisant qu'elle interviendrait, quant à elle, uniquement si les échanges entrepris avec le ministère en question se révélaient infructueux.

Already in January 2003, the German citizen contacted the Commission about the problem. It advised him to contact the Spanish ministry in charge (the Ministry of Development), saying that the Commission would only intervene if the approach to the ministry should fail to solve the problem.


Imaginons par exemple le cas d'un citoyen allemand qui, après sa retraite, quitte l'Allemagne pour le sud de l'Espagne (où il passe les dix dernières années de sa vie) et qui y meurt, laissant deux enfants résidents en Allemagne et un héritage qui se compose de biens situés en Allemagne; dans un cas de ce genre, si la compétence judiciaire était déterminée uniquement sur la base du pays de résidence habituelle du défunt au moment de la mort, les héritiers - a fortiori si, dans l'intervalle, un conflit les avait opposés - seraient ...[+++]

Let us consider, for example, the hypothetical case of a German citizen who, on retirement, moves from Germany to the south of Spain (where he spends the last decade of his life) and dies there, leaving two sons residing in Germany and an estate comprising property in Germany. In a case of this kind, if the jurisdiction were determined solely on the basis of the deceased person’s habitual place of residence at the time of death, the heirs – supposing they were in dispute over the will – would be obliged to bring the proceedings in question before the Spanish courts.


14. s'inquiète de l'enlèvement présumé du citoyen allemand Khaled el-Masri, probablement kidnappé par des agents de la CIA en Macédoine, détenu dans une prison afghane pendant 5 mois, puis libéré en Albanie, sans doute parce qu'il y avait erreur sur la personne; demande au gouvernement allemand de faire la clarté sur son rôle dans cette affaire;

14. Is alarmed by the presumed abduction of German citizen Khaled el-Masri, probably kidnapped by CIA agents in Macedonia, to a prison in Afghanistan for 5 months’ detention, followed by his release in Albania, probably because he turned out to be the wrong suspect; calls on the German government to clarify its role in this special case;


Le pétitionnaire, qui a fui l'Allemagne en 1939 et est citoyen britannique depuis 1947, avait demandé une pension allemande en 1992.

The petitioner, who was obliged to flee from Germany in 1939 and has held a British citizenship since 1947, applied for German pension benefits in 1992.


Un citoyen allemand, M. DREXL, s'est installé comme technicien dentaire en Italie en 1983, en amenant sa voiture achetée en Allemagne où il avait payé la TVA. allemande de 13 %.

A German citizen, Mr Drexl, commenced practice as a dental technician in Italy in 1983, taking with him a car purchased in Germany on which he had paid 13 % VAT.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyen allemand avait ->

Date index: 2021-10-31
w