Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «circuler aussi facilement » (Français → Anglais) :

Les idées et l'information circulent aussi facilement le long de ces synapses que les actions ou les monnaies s'échangent.

Ideas and information flow as easily along these synapses as shares and currencies are exchanged.


Comme l'information peut circuler aussi facilement, personne ne semble penser qu'il devrait y avoir des paramètres.

Because the information circulates that easily, nobody seems to think that there should be parameters.


A l'évidence, les zones les plus vulnérables et les plus sujettes aux conflits sont aussi celles où les petites armes circulent le plus facilement et dans une large mesure de manière illégale.

Small arms easily find their way to those areas that are the most beset with conflict and most vulnerable to its impact. It is here, too, that they are least likely to be subject to legal control.


Le solliciteur général peut-il nous dire si des directives ont été émises pour empêcher qu'à l'avenir, de telles disquettes circulent hors des bureaux, et surtout, est-ce que maintenant ces disquettes sont protégées pour qu'on ne puisse pas les lire aussi facilement qu'on le fait maintenant?

Can the solicitor general tell us whether any directives have been issued to prevent removal of such diskettes from offices in future and, more to the point, are these diskettes now protected so that it is no longer as easy to read them as it is now?


Les directives relatives à l’assurance automobile ont permis l’abolition des contrôles des assurances aux frontières, permettant ainsi aux véhicules de circuler aussi facilement d’un pays à l’autre qu’au sein d’un même État membre.

The motor insurance directives have permitted the abolition of border checks on insurance, so the vehicles can be driven as easily between Member States as between one country.


Elles ont permis l'abolition des contrôles de l'assurance aux frontières, ce qui fait que les véhicules peuvent circuler aussi facilement d'un État membre à l'autre que sur le territoire d'un seul pays.

They have permitted the abolition of border checks on insurance, so that vehicles can be driven as easily between Member States as within one country.


S’agissant de la question spécifique des accidents de la circulation, mais aussi de celle des cas de diffamation ou de violation de la vie privée par un média écrit ou audiovisuel, les règles posées vont dans le sens de la protection de la victime en lui en permettant en particulier d’obtenir plus facilement réparation.

Concerned not only with the specific issue of road accidents but also with those of defamation or violations of privacy by audiovisual or print media, the rules proposed are designed to protect the victim by, in particular, enabling him or her to obtain compensation more easily.


C’est donc un combat essentiel que nous devons mener en permanence, lequel s’est quelque peu complexifié avec la mondialisation économique, en raison de la circulation facile des capitaux, et aussi en raison du nouveau processus de l’aide budgétaire au niveau de l’Union européenne.

This is therefore a crucial battle that we must fight to the end, one that has become somewhat more complex with the advent of economic globalisation, due to the ease with which capital can be moved and also due to the new budgetary aid process at EU level.


1. soutient la stratégie de la Commission visant à créer un marché intérieur des services afin de permettre à ceux-ci de circuler au-delà des frontières nationales aussi facilement qu'à l'intérieur d'un État membre: il en résultera une amélioration de la croissance économique, une promotion des entreprises européennes, une augmentation de l'emploi et une meilleure satisfaction des besoins des consommateurs;

1) Supports the Commission strategy aiming to create an Internal Market in Services in order to allow services to move across national borders as easily as within a Member State; this will lead to economic growth, promotion of European enterprises, increased employment, and better satisfaction of consumer's needs;


Comment peut-on déshonorer aussi facilement les vivants, alors que 300 protocoles ont été conclus entre Revenu Canada et Dieu sait qui, et que vos renseignements circulent partout?

How can we can dishonour the living so easily when we see 300 protocols signed by Revenue Canada with God knows who, and one's information is travelling all over the place?


w