Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «circonstances pourraient-elles changer radicalement » (Français → Anglais) :

La réforme en Iran et l'assouplissement des restrictions américaines qui en résulterait pourraient faire changer radicalement la situation.

Reform in Iran and a commensurate softening of American restrictions could change the equation.


Si cette explication est juste, les circonstances pourraient-elles changer radicalement et avoir des effets défavorables sur l'essor enviable du secteur des services au Canada?

If that is the case, are we now looking at a very different potential set of circumstances that could rapidly have a negative impact on the growth in output and the success story of the services sector in Canada?


Comment les différences générationnelles entre les personnes qui se trouvent actuellement sur le marché du travail et celles qui y entrent pourraient-elles changer les valeurs et motivations du personnel policier?

How might generational differences between those in the labour force today and those entering the labour force change the values and motivations of police personnel?


De plus, les pouvoirs des députés pourraient aussi changer radicalement.

In addition, there would be a fundamental change in the power of members of Parliament.


les circonstances, notamment les types d’actifs dans lesquels le FIA investit et les techniques utilisées par le gestionnaire à travers le recours à l’effet de levier, dans lesquelles les activités d’un gestionnaire ou son interaction avec, par exemple, un groupe de gestionnaires ou d’autres établissements financiers contribuent ou pourraient contribuer à une spirale à la baisse des prix d’instruments financiers ou d’autres actifs telle qu’elle menacerait leur viabilité.

the circumstances in which the activities of an AIFM or its interaction with, for example, a group of AIFMs or other financial institutions, in particular with respect to the types of assets in which the AIF invests and the techniques employed by the AIFM through the use of leverage, contribute or could contribute to a downward spiral in the prices of financial instruments or other assets in a manner that threatens the viability of such financial instruments or other assets.


En effet, dans les circonstances appropriées, elles pourraient encourager fortement la concurrence en autorisant une concurrence ex ante fondée sur la valeur technologique et sur le prix d’une technologie.

Indeed, in appropriate circumstances, they could have the potential to be strongly pro-competitive allowing for ex ante competition based on both the technical merit and price of a technology.


Elle peut changer radicalement la façon dont les consommateurs utilisent la télévision et les services audiovisuels.

It has the potential to change profoundly the way in which consumers experience television and audiovisual services.


Si le gouvernement devait décider de changer une orientation dans un domaine stratégique et si les circonstances devaient changer radicalement—par exemple, si le gouvernement décidait qu'il voulait innover dans une voie autre que celle prévue—, il devrait y avoir un mécanisme permettant de rediriger les fonds conformément à la politique gouvernementale.

Should the government decide that its direction in a policy area is different and wants to change it, if circumstances change significantly for example, if the government decides that it wants to do innovation in a different way from it previously thought it would do it there should be a way to influence these large amounts of money in these foundations to be in line with the government policy.


Elles pourraient aussi aider les consommateurs à changer plus aisément d'assureur.

They could also make it easier for consumers to switch between insurers.


3. Une CRF peut refuser de divulguer des informations qui pourraient entraver une enquête judiciaire menée dans l'État membre requis ou, dans des circonstances exceptionnelles, lorsque la divulgation des informations entraînerait des effets clairement disproportionnés au regard des intérêts légitimes d'une personne physique ou morale ou de l'État membre concerné ou lorsqu'elle ne respecterait pas les principes fondamentaux du droit ...[+++]

3. An FIU may refuse to divulge information which could lead to impairment of a criminal investigation being conducted in the requested Member State or, in exceptional circumstances, where divulgation of the information would be clearly disproportionate to the legitimate interests of a natural or legal person or the Member State concerned or would otherwise not be in accordance with fundamental principles of national law.


w