Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourraient aussi changer » (Français → Anglais) :

Les TIC ne constituent pas seulement un facteur d'innovation et de compétitivité, mais font aussi changer les modes de vie et de communication. L'initiative i2010 en tient compte en visant des domaines où les avancées technologiques pourraient améliorer significativement la qualité de vie: vieillissement, diversité culturelle, véhicules intelligents et changement climatique.

ICT are not only a driver of innovation and competitiveness, but also change the way people live and communicate. i2010 responds by focusing on areas where technological innovations could significantly improve quality of life: ageing, cultural diversity, intelligent cars, and climate change.


Dans le cadre de ce plan d'action, la Commission examinera si une approche similaire fonctionnerait aussi pour d'autres types de services financiers de détail et quelles autres mesures pourraient être prises pour permettre aux consommateurs de changer plus facilement de prestataire pour bénéficier de meilleures conditions.

In the context of this Action Plan, the Commission will investigate whether a similar approach could also work for other types of retail financial services and what else could be done to allow consumers to switch more easily to a provider that offers a better deal.


41. demande aux États membres de préparer et de diffuser des lignes directrices à l'intention des écoles, des responsables des politiques éducatives, des enseignants et des personnes chargées d'établir les programmes scolaires, de manière à englober la perspective de genre et l'égalité entre les hommes et les femmes, et de veiller à éliminer les stéréotypes et préjugés sexistes que les manuels scolaires et les matériels éducatifs pourraient comporter, aussi bien dans le contenu que dans le langage ou les illustrations, en les encourageant également à lutter contre le sexisme présent dans la littérature, le cinéma, la ...[+++]

41. Calls on the Member States to prepare and disseminate guidelines for schools, education policymakers, teachers and those responsible for setting the curriculum in order to embrace a gender perspective and gender equality, and to ensure the elimination of stereotypes and sexist distortions that textbooks and teaching materials may include in their content, language or illustrations, encouraging them also to combat this sexism in literature, film, music, games, media, advertising and other areas that can contribute decisively to changing the attitudes, behaviour and identity of girls and boys;


41. demande aux États membres de préparer et de diffuser des lignes directrices à l'intention des écoles, des responsables des politiques éducatives, des enseignants et des personnes chargées d'établir les programmes scolaires, de manière à englober la perspective de genre et l'égalité entre les hommes et les femmes, et de veiller à éliminer les stéréotypes et préjugés sexistes que les manuels scolaires et les matériels éducatifs pourraient comporter, aussi bien dans le contenu que dans le langage ou les illustrations, en les encourageant également à lutter contre le sexisme présent dans la littérature, le cinéma, la ...[+++]

41. Calls on the Member States to prepare and disseminate guidelines for schools, education policymakers, teachers and those responsible for setting the curriculum in order to embrace a gender perspective and gender equality, and to ensure the elimination of stereotypes and sexist distortions that textbooks and teaching materials may include in their content, language or illustrations, encouraging them also to combat this sexism in literature, film, music, games, media, advertising and other areas that can contribute decisively to changing the attitudes, behaviour and identity of girls and boys;


De plus, les pouvoirs des députés pourraient aussi changer radicalement.

In addition, there would be a fundamental change in the power of members of Parliament.


Les Canadiens pourraient demander avec raison ce qui cause cette incertitude et pourquoi des ministres ayant une aussi longue expérience parlementaire peuvent faire volte-face et changer aussi radicalement d'opinion.

Canadians might rightly ask what is the cause of this uncertainty? Why would ministers with such long parliamentary careers change their opinions so drastically?


J'aimerais aussi parler des 20 p. 100. Vous avez mentionné que certaines personnes, avec un seul appel téléphonique de quelques minutes ou d'une dizaine de minutes, pourraient faire changer une grande partie d'une décision, ou quelque chose de très important.

I would also like to talk about the 20% rule. You mentioned that some people, with a single phone call lasting 10 minutes or so, could change a major part of a decision, or something very important.


Les TIC ne constituent pas seulement un facteur d'innovation et de compétitivité, mais font aussi changer les modes de vie et de communication. L'initiative i2010 en tient compte en visant des domaines où les avancées technologiques pourraient améliorer significativement la qualité de vie: vieillissement, diversité culturelle, véhicules intelligents et changement climatique.

ICT are not only a driver of innovation and competitiveness, but also change the way people live and communicate. i2010 responds by focusing on areas where technological innovations could significantly improve quality of life: ageing, cultural diversity, intelligent cars, and climate change.


Malheureusement, les détenus partagent aussi l'équipement de tatouage, ce qui contribue considérablement à la transmission de maladies telle que l'hépatite C. Même en partageant de l'encre on peut transmettre le virus et beaucoup de détenus qui se font tatouer contractent ainsi l'hépatite C. Le tatouage reste une infraction disciplinaire; bien des choses pourraient donc changer à cet égard. PASAN a rédigé un mémoire en 1992 intitulé «HIV/AIDS in Prison systems: A Comprehensive Strategy», qui a été remis au ministre des Services corre ...[+++]

PASAN wrote a brief in 1992, “HIV/AIDS in Prison Systems: A Comprehensive Strategy”, and it was presented to the Minister of Correctional Services and the Minister of Health.


J'accorde beaucoup de sérieux à cette déclaration, à savoir que si les circonstances changent, les chiffres concernant les réductions d'impôt et d'autres programmes pourraient fort bien changer eux aussi.

I take that statement seriously — that is, as circumstances change, these figures for tax reductions and for other programs may also change.


w