Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «circonstances exceptionnelles nous appuyons certes » (Français → Anglais) :

Les circonstances exceptionnelles auxquelles nous sommes confrontés aujourd'hui, notamment une menace terroriste accrue, nous ont conduits à proposer un code frontières Schengen mieux adapté à cette nouvelle ère.

The exceptional circumstances that we see now, such as the increased terrorist threat, have led us to propose a Schengen Border Code more fit for purpose in this new day and age.


Nous avons apporté une grande partie des solutions requises – accorder une assistance financière aux États membres confrontés à des circonstances exceptionnelles, améliorer la gouvernance économique, approfondir la régulation financière, promouvoir la croissance et l'emploi – et nous avons réussi à construire une base solide à partir de laquelle lancer la modernisation de nos économies.

We have provided many of the answers needed – on financial assistance to Member States facing exceptional circumstances, on economic governance, on financial regulation, on growth and jobs. And we have been able to build a base camp from which to modernise our economies.


À circonstances exceptionnelles, mesures exceptionnelles: nous le reconnaissons, mais ne perdons pas de vue que les aides d’État ont un prix.

Exceptional circumstances call for exceptional measures. We recognise that, but we should not lose sight of the fact that granting State aid comes at a price.


Nous sommes devant des circonstances exceptionnelles et je suis fier de voir la réaction des institutions européennes qui sont à la hauteur de ces circonstances.

We face exceptional circumstances, and I am proud to see the response of the European institutions, which have risen to the challenge.


Les Canadiens doivent les connaître parce qu'elles font partie du système juridique canadien qui nous est familier et que nous appuyons. L'investigation est une mesure nécessaire dans des circonstances exceptionnelles pour prévenir les activités terroristes.

This is a necessary measure for exceptional circumstances to prevent terrorist activity.


Dans des circonstances exceptionnelles, nous appuyons certes la procédure accélérée s'il est établi qu'il y a urgence.

Under exceptional circumstances, we certainly support fast-tracking what is identified as emergency legislation.


La flexibilité du Pacte réside, sans aucun doute, dans deux éléments fondamentaux : le premier - les circonstances exceptionnelles -, qu’il n’est pas pertinent d’analyser vu que nous parlons seulement de circonstances exceptionnelles dans une situation de récession profonde ou de chute de la croissance au-dessous de certains niveaux, ...[+++]

There is no doubt that the pact’s flexibility is due to two fundamental elements. The first concerns exceptional circumstances and it is not relevant to analyse these now, as exceptional circumstances are only invoked in times of deep recession or when growth has fallen below certain levels. The second element concerns the normal implementation of the pact through the operation of the automatic stabilisers.


Et nous voulons que les États membres affrontent les circonstances exceptionnelles, telles que la reconstruction du Kosovo, avec des solutions exceptionnelles, solutions ne se limitant pas à imposer au Parlement une simple réduction linéaire de ses lignes et de ses programmes.

And we want the Member States to confront these exceptional circumstances, and the reconstruction of Kosovo is an exceptional circumstance, with exceptional solutions which must not be sought by means of a simple across-the-board cut imposed on Parliament in their lines and programmes.


Après ce qui s'est passé au Mexique, il pourrait être utile de s'interroger sur la pertinence des mécanismes existants du FMI (y compris le recours à la clause 'circonstances exceptionnelles' de façon sélective et ad hoc) Nous proposerions la mise en place, au sein du FMI, d'une nouvelle procédure permanente -- le mécanisme de financement d'urgence -- qui consisterait en un recours financier assorti d'une conditionnalité ferme, mais qui, en cas de situation de crise, permettrait d'accéder rapidement aux ressources du ...[+++]

In the aftermath of Mexico, attention might usefully be focused on the adequacy of the Fund's current mechanisms (including use of the "exceptional circumstances" clause on a selective and ad hoc basis) We would propose the establishment within the IMF of a new standing procedure -- "Emergency Financing Mechanism" -- involving a fund arrangement with strong conditionality but with high up-front access and faster procedures to access Fund resources in crisis situations under the "exceptional circumstances" clause.


C'est pourquoi nous appuyons ces nouvelles dispositions en matière de présentation de rapports qui exigeront plus de transparence et de responsabilité de la part des autorités qui interceptent des communications privées dans des circonstances exceptionnelles.

As such, we welcome new reporting requirements that will help ensure greater transparency and accountability on the part of authorities who intercept private communications in exigent circumstances.


w