Mais, la loi actuelle non modifiée permet à une commission provinciale de tenir compte de circonstances spéciales, comme dans le cas, par exemple, de la circonscription du Labrador, qui dévie du quotient provincial; comme dans le cas des Îles de la Madeleine qui pourraient, cela a été mentionné à plusieurs reprises devant le comité, dévier du quotient provincial.
But, as it stands, the current legislation grants provincial commissions the discretion to take special circumstances into consideration, for example, the riding of Labrador, which does not meet the electoral quotient, and Îles-de-la-Madeleine, which, as it was mentioned several times in committee, may not meet it.