Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De façon itérative
Maintes et maintes fois
Plusieurs fois
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises
à maintes reprises
à plusieurs reprises

Traduction de «plusieurs reprises devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de façon itérative [ à plusieurs reprises | à maintes reprises ]

repeatedly


Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne «Eurocontrol» du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997

Protocol on the accession of the European Community to the Eurocontrol International Convention relating to Cooperation for the Safety of Air Navigation of 13 December 1960, as variously amended and as consolidated by the Protocol of 27 June 1997




maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La commission des pétitions entretient d'excellentes relations interinstitutionnelles avec le Médiateur européen, celui-ci étant intervenu à plusieurs reprises devant la commission, notamment pour présenter son rapport annuel 2013 le 24 septembre 2014.

The Committee on Petitions has an excellent interinstitutional relationship with the European Ombudsman, who appeared before it several times during the year, including on 24 September 2014 to present her 2013 annual report.


Il a comparu à plusieurs reprises devant le Comité de l'énergie et de l'environnement et, je crois, à plusieurs reprises devant le Comité des finances.

He appeared many times before the Energy and Environment Committee and probably several times before the Finance Committee.


Le médiateur est intervenu à plusieurs reprises devant la commission des pétitions du Parlement: le 4 mai 2010, il a présenté son rapport d’activité 2009 à la commission des pétitions et il est intervenu dans le cadre du projet de recommandation à la Commission européenne concernant la plainte 676/2008/RT et, le 29 septembre, son intervention était axée sur la modification du règlement (CE) n° 1049/2001 relatif à l’accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission.

The Ombudsman addressed Parliament’s Petitions Committee on several occasions: on 4 May 2010 to present his 2009 Annual Report to the Committee and to speak on his draft recommendation to the Commission in complaint 676/2008/RT; and on 29 September 2010 to speak on the reform of Regulation (EC) No 1049/2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents.


Le commissaire Dalli s’est engagé à présenter cette proposition à plusieurs reprises devant l’Assemblée et je suis sûre que la Commission nous l’enverra le plus rapidement possible.

Given that Commissioner Dalli has committed himself on numerous occasions before this House to presenting this proposal, I trust that the Commission will send it to us as soon as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et ce n'est pas nous qui l'inventons: plusieurs personnes ont témoigné à plusieurs reprises devant le Comité permanent des affaires étrangères et du développement international.

And we did not make them up: numerous people spoke to this on a number of occasions before the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development.


J’en ai déjà formulé les raisons à plusieurs reprises devant cette Assemblée et je n’ai pas l’intention de recommencer.

I have stated the reasons for this many times in this House and I do not intend to do so again.


Le 20 mars, Tissa a témoigné encore, comme il l'avait fait lors de plusieurs autres audiences, qu'il avait été forcé de signer de faux aveux après que des prisonniers et des collègues aient été battus devant lui, ce qu'il a répété à plusieurs reprises devant le tribunal.

On March 20 Tissa testified again, as he has done at several other hearings, that he was forced to sign a confession after prisoners and colleagues were beaten in front of him, a claim that he made several times in court.


J'ai déjà protesté à plusieurs reprises devant cette Assemblée contre cette invasion totalement inacceptable de notre système ; elle n'a pas sa place ici et cause de sérieux problèmes aux députés.

Several times in this House I have protested about this totally unacceptable invasion of our system, which has no place here and is causing serious problems for Members.


La Commission a souligné à plusieurs reprises devant les autorités italiennes qu'elles doivent fournir des informations adéquates sur l'évolution économique du secteur portuaire en Italie, pour établir notamment que les aides d'État accordées pendant plusieurs années ont aidé les "compagnie" à assurer une viabilité économique durable, et que le secteur concerné pourra enfin se passer d'aides d'État.

The Commission has repeatedly pointed out to the Italian authorities the need to provide adequate information on the economic evolution of the Italian port sector, particularly to demonstrate that the public support given over the years had helped to reach sustainable economic viability of the 'compagnie' and that finally there would be no further need for State aid to the industrial sector concerned.


Enfin, en 1992, sept ans plus tard, après que nous ayons comparu à plusieurs reprises devant les comités des Finances de la Chambre des communes et du Sénat et devant d'autres comités qui se sont tous penchés sur la question, tout cela a abouti à un certain nombre de lois en 1992—une nouvelle loi sur les banques, une nouvelle loi sur les assurances, etc.

Finally, in 1992, after seven years, including we appeared at House finance committees on a number of occasions and Senate finance committees and other committees, with all of them debating it, it resulted in legislation in 1992—a new Bank Act, a new insurance act and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs reprises devant ->

Date index: 2022-09-15
w