Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cinq rapports puisque m guy-quint " (Frans → Engels) :

Je suis très heureux que cette Assemblée ait adopté quatre rapports aussi intéressants qu’importants - non, cinq rapports, puisque M Guy-Quint a également présenté un rapport sur les aspects financiers du traité de Lisbonne - en guise de dernier acte de cette législature.

I am very happy that this House has adopted four eminently interesting and important reports – no, five reports, as Mrs Guy-Quint also presented a report on the financial aspects of the Treaty of Lisbon – as a kind of final act of this legislative period.


Nous avons décidé de faire un rapport annuel sur l'accès à l'information portant sur cinq ans, puisque, sous mon prédécesseur, on s'était intéressé surtout à la protection de la vie privée pendant de nombreuses années.

We decided to do a five-year annual report on access to information, having concentrated on privacy issues for many years under my predecessor.


Qu'un comité spécial de la Chambre soit créé et chargé d’élaborer une stratégie nationale de prévention de l’intimidation, puisqu'il s'agit d'un problème grave qui touche les collectivités canadiennes, afin: a) d’étudier la prévalence et l’incidence de diverses formes d’intimidation, notamment l’intimidation physique, verbale et indirecte ainsi que la cyberintimidation; b) de définir et d’adopter une gamme de pratiques exemplaires de lutte à l’intimidation fondées sur des faits; c) de communiquer et de diffuser de l’information sur la lutte contre l’intimidation aux familles canadiennes par différents médias; d) d’appuyer les organism ...[+++]

That, given that bullying is a serious problem affecting Canadian communities, a special committee of the House be appointed and directed to develop a National Bullying Prevention Strategy to: (a) study the prevalence and impact of different types of bullying, including physical, verbal, indirect and cyber bullying; (b) identify and adopt a range of evidence-based anti-bullying best practices; (c) promote and disseminate anti-bullying information to Canadian families through a variety of mediums; (d) provide support for organizations that work with young people to promote positive and safe environments; (e) focus on prevention rather ...[+++]


Il représenterait également un hommage bien mérité aux cinq rapporteurs, et en particulier à M Guy-Quint et à M Kaufmann, qui nous ont annoncé leur départ du Parlement, mais que nous garderons dans nos mémoires et envers qui nous resterons éternellement reconnaissants.

It would also be a deserved tribute to the five rapporteurs, particularly to Mrs Guy-Quint and Mrs Kaufmann, who have told us that they are leaving Parliament but who will be always present in our memories and to whom we will always extend our gratitude.


Je collabore étroitement avec Catherine Guy-Quint depuis maintenant cinq ans.

For five years I have been working closely with Catherine Guy-Quint.


C’est pourquoi le Parlement européen a voté en première lecture, lors de la séance plénière d’octobre, deux amendements de M Catherine Guy-Quint au budget général 2009, qui ajoutent au total trente-cinq millions d’euros d’aide au secteur.

That is why the European Parliament adopted at first reading, at the October part-session, two amendments by Mrs Catherine Guy-Quint to the 2009 general budget adding €35 million of aid to the sector.


C'est pourquoi le Parlement européen a voté en première lecture, lors de la séance plénière d'octobre, deux amendements de Mme Catherine Guy-Quint au budget général 2009, qui ajoutent au total trente-cinq millions d'euros d'aide au secteur.

That is why the European Parliament adopted at first reading, at the October part-session, two amendments by Mrs Catherine Guy-Quint to the 2009 general budget adding €35 million of aid to the sector.


M. Guy Saint-Pierre: Votre dépôt de 60 000 $ à la première banque reste assuré séparément, et votre dépôt de 90 000 $ à la deuxième banque est assuré jusqu'à 60 000 $ seulement, mais il continue à être assuré séparément jusqu'à l'échéance du dépôt, puisqu'on n'assure que les dépôts ayant des termes de cinq ans et moins; les comptes courants continuent à être assurés séparément jusqu'à ce que vous fassiez des retraits.

Mr. Guy Saint-Pierre: Your $60,000 deposit in the first bank will be separately insured, and your deposit of $90,000 in the second bank will be insured only after $60,000, but will remain separately insured until it comes to term, because we only insure deposits with terms of 5 years or less. Current accounts continue to be insured separately until you make withdrawals.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Je me demande, puisqu'il s'agit du deuxième témoin d'une agence de publicité à nous signaler, par rapport à la série sur Maurice Richard, qu'il a contribué à gérer ce contrat, pourrions-nous chercher à savoir, puisque nous parlons de quatre ou cinq agences différentes—comment ces quatre ou cinq agences auraient pu se faire confier le même mandat et dans quelle mesure ces dernières ont collaboré entre elles, pour nous permettre de comprendre comment ...[+++]

Ms. Judy Wasylycia-Leis: I'm just wondering, since this is the second witness we've had from an ad agency who has basically said, with respect to the Maurice Richard series, that they helped manage the contract, could we pursue since we're talking about four or five different agencies how four or five agencies could have had the same mandate and whether or not there was a cooperative effort among the four or five so we can have some understanding of how this could have any merit and how it could not be seen as unethical? The Chair: That's a point that you can ask the witness, or someone else can ask the witness.


La consommation intérieure brute de pétrole de l'Union Européenne devrait évoluer quatre à cinq fois moins vite que la demande mondiale puisque par rapport à 12 millions de barils par jour (600 millions de tep) en l'an 2000, elle se situerait à 13,2 millions de barils par jour (660 millions de tep) en 2020.

Gross domestic oil consumption in the European Union should alter four to five times less quickly than world demand since it should be 13.2 million barrels per day (660 million toe) in 2020 as compared with 12 million barrels per day (600 million toe) in 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cinq rapports puisque m guy-quint ->

Date index: 2022-01-04
w