Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme catherine guy-quint » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi le Parlement européen a voté en première lecture, lors de la séance plénière d'octobre, deux amendements de Mme Catherine Guy-Quint au budget général 2009, qui ajoutent au total trente-cinq millions d'euros d'aide au secteur.

That is why the European Parliament adopted at first reading, at the October part-session, two amendments by Mrs Catherine Guy-Quint to the 2009 general budget adding €35 million of aid to the sector.


M. James ELLES, rapporteur pour la section III (Commission) du budget 2007, M. Louis GRECH, rapporteur pour les autres sections du budget 2007, M. Reimer BÖGE, Mme Ingeborg GRÄßLE, Mme Catherine GUY-QUINT, Mme Anne JENSEN, M. Jan MULDER, M. Giovanni PITTELLA, M. Paul RÜBIG, M. Antonis SAMARAS, M. Esko SEPPÄNEN, M. László SURJÁN, Mme Helga TRÜPEL, M. Kyösti VIRRANKOSKI et M. Ralf WALTER, membres du Parlement européen.

Mr James ELLES (Rapporteur for Section III (Commission) of the 2007 budget), Louis GRECH (Rapporteur for Other Sections of the 2007 budget), Mr Reimer BÖGE, Ms Ingeborg GRÄβLE, Ms Catherine GUY-QUINT, Ms Anne JENSEN, Mr Jan MULDER, Mr Giovanni PITTELLA, Mr Paul RÜBIG, Mr Antonis SAMARAS, Mr Esko SEPPÄNEN, Mr László SURJÁN, Ms Helga TRÜPEL, Mr Kyösti VIRRANKOSKI and Mr Ralf WALTER, members of the European Parliament.


Laima Liucija Andrikienė, Richard James Ashworth, Reimer Böge, Simon Busuttil, Paulo Casaca, Szabolcs Fazakas, Salvador Garriga Polledo, Ingeborg Gräßle, Catherine Guy-Quint, Janusz Lewandowski, Vladimír Maňka, Mario Mauro, Gérard Onesta, Nina Škottová, László Surján, Gary Titley

Bastiaan Belder, Richard Corbett, Hanne Dahl, Jean-Luc Dehaene, Andrew Duff, Genowefa Grabowska, Anneli Jäätteenmäki, Aurelio Juri, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Timothy Kirkhope, Jo Leinen, Íñigo Méndez de Vigo, Andreas Mölzer, Ashley Mote, József Szájer, Riccardo Ventre, Johannes Voggenhuber, Andrzej Wielowieyski, Dushana Zdravkova


- Monsieur le Président, je commencerai par des remerciements, des remerciements à la commission temporaire sur les perspectives financières, à son rapporteur M. Böge ainsi qu’à Mme Catherine Guy-Quint en particulier. Pourquoi merci?

– (FR) Mr President, allow me to begin with some words of thanks to the Temporary Committee on Policy Challenges and Budgetary Means of the Enlarged Union and its rapporteur, Mr Böge, as well as to Catherine Guy-Quint in particular. Why these thanks?


M. Salvador GARRIGA POLLEDO (Rapporteur pour la Section III (Commission) du budget pour 2005), M. Reimer BÖGE, Mme Kathalijne BUITENWEG, M. Gianfranco DELL'ALBA, M. Den DOVER, Mme Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, M. Szabolcs FAZAKAS, Mme Neena GILL, Mme Françoise GROSSETÊTE, Mme Catherine GUY-QUINT, M. Armin LASCHET, M. Jan MULDER, M. Bartho PRONK, M. Esko Olavi SEPPÄNEN, M. Laszlo SURJÁN, Mme Diemut THEATO, M. Rijk van DAM, M. Kyösti VIRRANKOSKI et M. Ralf WALTER, membres de la Commission des budgets.

Mr Salvador GARRIGA POLLEDO (Rapporteur for Section III (Commission) of the 2005 budget), Mr Reimer BÖGE, Ms Kathalijne BUITENWEG, Mr Gianfranco DELL'ALBA, Mr Den DOVER, Ms Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, Mr Szabolcs FAZAKAS, Ms Neena GILL, Ms Françoise GROSSETÊTE, Ms Catherine GUY-QUINT, Mr Armin LASCHET, Mr Jan MULDER, Mr Bartho PRONK, Mr Esko Olavi SEPPÄNEN, Mr Laszlo SURJÁN, Ms Diemut THEATO, Mr Rijk van DAM, Mr Kyösti VIRRANKOSKI and Mr Ralf WALTER, members of the Committee on Budgets.


Harald Ettl, Catherine Guy-Quint, Alain Lipietz, Vladimír Maňka, Thomas Mann, Diamanto Manolakou, Giovanni Pittella et Poul Nyrup Rasmussen.

Harald Ettl, Catherine Guy-Quint, Alain Lipietz, Vladimír Maňka, Thomas Mann, Diamanto Manolakou, Giovanni Pittella, Poul Nyrup Rasmussen.


C'est en comptant sur la réussite de cette réforme que je félicite les quatre rapporteurs, notamment Mme Catherine Guy-Quint, dont j'ai suivi le travail de plus près.

I am sure of the success of this reform and therefore congratulate the four rapporteurs, especially Mrs Guy­Quint, whose work I have followed most closely.


À titre personnel, nous entendrons Mme Catherine Beagan Flood, avocate auprès de la Chambre des communes à la Commission d'enquête sur le programme de commandites et les activités publicitaires; M. Guy Pratte, avocat de Jean Pelletier, Commission d'enquête sur le programme de commandites et les activités publicitaires; M. Pierre Fournier, avocat de l'honorable Alfonso Gagliano, Commission d'enquête sur le programme de commandites et les activités publicitaires; Richard Auger, avocat de Charles Guité, Commission d'enquête sur le programme de commandites et les activités publicitaires.

As individuals we have Ms. Catherine Beagan Flood, counsel to the House of Commons at the Commission of Inquiry into the Sponsorship Program and Advertising Activities; Mr. Guy Pratte, counsel to Jean Pelletier, Commission of Inquiry into the Sponsorship Program and Advertising Activities; Mr. Pierre Fournier, counsel to the Honourable Alfonso Gagliano, Commission of Inquiry into the Sponsorship Program and Advertising Activities; and Mr. Richard Auger, counsel to Charles Guité, Commission of Inquiry into the Sponsorship Program and Advertising Activities.


- M. Reimer BÖGE, M. Jean-Louis BOURLANGES, Mme Joan COLOMI NAVAL, M. Carlos COSTA NEVES, M. James ELLES, M. Salvador GARRIGA POLLEDO, Mme Catherine GUY-QUINT, M. Amin LASCHET, M. Albert Jan MAAT, M. Kyösti Tapio VIRRANKOSKI, M. Ralf WALTER, M. Francis WURTZ, membres de la Commission des budgets.

Mr Reimer BÖGE, Mr Jean-Louis BOURLANGES, Ms Joan COLOMI NAVAL, Mr Carlos COSTA NEVES, Mr James ELLES, Mr Salvador GARRIGA POLLEDO, Ms Catherine GUY-QUINT, Mr Amin LASCHET, Mr Albert Jan MAAT, Mr Kyösti Tapio VIRRANKOSKI, Mr Ralf WALTER, Mr Francis WURTZ, Members of the Committee on Budgets.


w