Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cinq minutes après quoi nous allons vous poser " (Frans → Engels) :

Nous allons vous donner chacun cinq minutes, après quoi nous allons vous poser des questions.

We'll give each of you each five minutes and then we'll ask questions.


Comme vous le savez sans doute, je vous invite à faire une déclaration de 10 ou 15 minutes, après quoi nous allons vous poser des questions.

You probably know this, but you can proceed with your 10- or 15-minute remarks, and thereafter we'll engage in a session of questions and answers.


Monsieur Rees, vous avez cinq minutes, après quoi nous pourrons vous poser des questions.

Mr. Rees, will you give us a five-minute presentation, and then we will go to questions?


[Traduction] Le président: Nous allons maintenant entendre M. Kamp, pour cinq minutes, après quoi M. Murphy pourra poser une courte question.

[English] The Chair: We'll go to Mr. Kamp, for five minutes, then to Mr. Murphy for a short question.


- Monsieur Haarder, nous allons vous poser la dernière question pour aujourd'hui dans les limites du temps qui nous était imparti, que nous avons prolongé depuis 19 heures parce que nous avons commencé avec plus de 15 minutes de retard.

– (ES) Mr Haarder, we are going to ask you the final question within the time available today, which we have extended until 7 p.m. because we started more than fifteen minutes late.


- Avant de donner la parole à M. Bourlanges pour cinq minutes, je voudrais signaler qu'aujourd'hui encore, nous avons à traiter d'un ordre du jour interminable et je vous prie donc de vous tenir autant que possible aux temps de parole établis ; faute de quoi, nous irons au-delà de minuit. Ce serait déplaisa ...[+++]

– Before I give Mr Bourlanges the floor for five minutes, I should like to point out that we have an extremely long agenda today and I should therefore like to ask you to keep to the speaking time where possible, otherwise we shall be here until midnight. And no-one wants that.


Nous allons passer aux votes, après quoi nous reprendrons très largement cette affaire, si vous le souhaitez.

We shall proceed to the votes, and then we can come back to deal with this issue in full, if you wish.


- (ES) Monsieur le Président, comme nous avons débattu de ce thème hier au sein de notre commission, je voudrais vous suggérer, au nom de la commission de la pêche, mais également et surtout au nom des auteurs des rapports dont nous allons débattre aujourd’hui, que l'on commence - si M. le commissaire, avec qui j’ai parlé, n’y voit pas d’inconvénient, je pense que ce ne sera normalement pas le cas - par la déclaration du commissaire lui-même, après ...[+++]

– (ES) Mr President, on behalf of the Committee on Fisheries, because yesterday we debated this subject in committee, and especially also on behalf of all the rapporteurs of the reports we are to discuss today, and if the Commissioner, with whom I have spoken, has no objection, and it seems he has not, I should like to ask you if we might first hear the statement from the Commissioner himself and then we the rapporteurs could speak in the order laid down. That is what I should like to ask you, Mr President.


Vous allez nous présenter un exposé d'une dizaine de minutes, après quoi nous allons vous poser des questions.

We look forward to your presentation of about 10 minutes so that we can begin asking questions of you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cinq minutes après quoi nous allons vous poser ->

Date index: 2024-05-18
w