Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ci-dessous seront également » (Français → Anglais) :

b) Toutes décisions du Fonds d’effectuer des opérations ou transactions prévues aux paragraphes c), d) et e) ci-dessous seront prises à la majorité de quatre-vingt-cinq pour cent du nombre total des voix attribuées.

(b) Decisions of the Fund to engage in operations or transactions under (c), (d), and (e) below shall be made by an eighty-five percent majority of the total voting power.


(2) Des instructions donnant les renseignements essentiels à la mise en oeuvre des mesures d’urgence en cas de fuites de chlore, comme l’emplacement des respirateurs et les numéros de téléphone inscrits ci-dessous, seront affichées en un endroit bien en vue à l’extérieur près du bâti de déchargement ou à l’intérieur près du poste téléphonique de l’emplacement de déchargement :

(2) Instruction cards, which provide information essential to the emergency handling of chlorine leaks, such as the location of respirators and the phone numbers listed hereunder, shall be posted in a conspicuous place outside near the unloading rack or inside near the unloading site telephone:


Sachez donc maintenant que de et par l’avis de Notre Conseil privé pour le Canada, Nous proclamons et déclarons par les présentes qu’à compter de la date de la présente proclamation les terrains décrits dans les Annexes « A », « B » et « C » ci-dessous serontsormais des pénitenciers connus sous les noms de Camp correctionnel d’Agassiz, Camp correctionnel de Petawawa et Camp correctionnel de Gatineau, respectivement.

Now Know Ye that, by and with the advice of Our Privy Council for Canada, We do hereby proclaim and declare that from and after the date hereof the lands described in Schedules “A”, “B” and “C” hereto shall henceforth be penitentiaries to be known as Agassiz Correctional Camp, Petawawa Correctional Camp and Gatineau Correctional Camp respectively.


(2) Des instructions donnant les renseignements essentiels à la mise en oeuvre des mesures d’urgence en cas de fuites de chlore, comme l’emplacement des respirateurs et les numéros de téléphone inscrits ci-dessous, seront affichées en un endroit bien en vue à l’extérieur près du bâti de déchargement ou à l’intérieur près du poste téléphonique de l’emplacement de déchargement :

(2) Instruction cards, which provide information essential to the emergency handling of chlorine leaks, such as the location of respirators and the phone numbers listed hereunder, shall be posted in a conspicuous place outside near the unloading rack or inside near the unloading site telephone:


4. Les groupes de personnes vulnérables cités ci-dessous remplissent également les conditions requises pour l'octroi de la somme forfaitaire prévue au paragraphe 2:

4. The following vulnerable groups of persons shall also qualify for the lump sum provided for in paragraph 2 :


Seront également présents M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, et M. Karel De Gucht, commissaire chargé du commerce (voir les liens ci-dessous renvoyant à un communiqué de presse et à une fiche d’information distincts).

European Commission Vice-President responsible for Industry and Entrepreneurship Antonio Tajani and Commissioner for Trade Karel De Gucht will also participate (see links to separate press release and factsheet below).


Nul ne peut prononcer un jugement définitif sur ce que l’Europe pourra gagner dans ces négociations jusqu’au tout dernier jour - pas seulement lorsque les modalités essentielles seront définies, ainsi que j’espère qu’elles le seront cet été, mais lorsque toutes les autres discussions sur les programmes nationaux individuels seront clôturées et lorsque toutes les discussions sur les règles seront également arrivées à leur terme.

Nobody can make a final judgement about what Europe will be able to gain from these talks until the very end – not simply when the key modalities are put in place, as I hope they will be this summer, but when all the other negotiations have taken place on the individual country schedules and when all the negotiations about rules have also been put in place.


Les 20 millions de Kurdes de Turquie espèrent que, lorsque les négociations d’adhésion seront ouvertes, leurs droits seront également garantis, qu’ils pourront exprimer librement leur identité, qu’ils seront reconnus et qu’il leur sera possible de retourner dans leurs villages.

The 20 million Kurds in Turkey hope that, when accession negotiations are opened, their rights, too, will be secured, that they will be able to express their identity freely, that they will be acknowledged and that it will become possible for them to return to their villages.


Les conclusions du rapport seront présentées à la conférence des ministres européens chargés de la politique des PME ce 23 février et seront également soumises au Conseil européen.

The conclusions of the report will be presented to the Conference of European Ministers responsible for SME policies on 23 February and submitted to the European Council.


Il est également important de souligner que la directive se penche sur un problème qui affecte malheureusement davantage les femmes sur le lieu de travail : le harcèlement sexuel. Non seulement il sera poursuivi et puni, mais des mesures préventives seront également adoptées au sein des entreprises.

It is also important to stress that the directive deals with a work problem which unfortunately affects women more than men: sexual harassment, which will not only be prosecuted and punished, but prevention measures will also be adopted in companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ci-dessous seront également ->

Date index: 2025-03-23
w