Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciatrice de propriétés bâties
Bâti ISPR
Bâti de charge utile international normalisé
Bâti de charge utile normalisé
Bâti de charge utile standard
Bâti de chargement
Bâti de déchargement
Bâti en C
Bâti en col de cygne
Bâti en forme de C
Bâti en treillis
Bâti entretoise
Bâti international de charge utile normalisé
Bâti normalisé
Bâti à charpente triangulée
Bâti à col de cygne
Cadre bâti
Contrôleuse cadastrale
Domaine bâti
Décharger des fournitures
Développement urbain vers l'intérieur du milieu bâti
Entreposer des fournitures
Environnement aménagé
Environnement bâti
Environnement construit
Environnement construit par l'homme
ISPR
Manipuler des fournitures
Milieu bâti
Patrimoine bâti
Patrimoine construit
Procéder au déchargement des fournitures
Système de drainage bâti
Systèmes de drainage bâtis
évaluateur de propriétés bâties

Traduction de «bâti de déchargement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bâti de déchargement [ bâti de chargement ]

unloading rack


contrôleuse cadastrale | évaluateur de propriétés bâties | appréciatrice de propriétés bâties | évaluateur de propriétés bâties/évaluatrice de propriétés bâties

real estate analyst | real estate surveyors | municipal assessor | real estate surveyor


bâti à col de cygne | bâti en C | bâti en col de cygne | bâti en forme de C

C-form standard | C-shaped column | C-shaped frame | gap frame


bâti de charge utile normalisé [ ISPR | bâti de charge utile international normalisé | bâti de charge utile standard | bâti normalisé | bâti ISPR | bâti international de charge utile normalisé ]

international standard payload rack [ ISPR | ISPR-size rack ]


cadre bâti [ domaine bâti | environnement bâti | environnement construit | environnement construit par l'homme | milieu bâti | patrimoine bâti | patrimoine construit | environnement aménagé ]

built environment [ built heritage | built-up environment | man-built environment | man-made environment | built-up surroundings | man-made heritage ]


bâti à charpente triangulée | bâti en treillis | bâti entretoise

frame of triangular bridge-type construction | lattice column | lattice frame


développement de l'urbanisation vers l'intérieur du milieu bâti | développement de l'urbanisation à l'intérieur du tissu bâti | développement urbain vers l'intérieur du milieu bâti

inward urban development


système de drainage bâti | systèmes de drainage bâtis

built drainage system


entreposer des fournitures | manipuler des fournitures | décharger des fournitures | procéder au déchargement des fournitures

remove delivered products | unload supply | offload supplies | unload supplies


préparer, charger et décharger des véhicules de transport de marchandises dangereuses

load and unload dangerous goods vehicles | unload dangerous goods vehicles | assemble, load and unload dangerous goods vehicles | prepare, load and unload dangerous goods vehicles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. La distance horizontale entre le point central d’un bâti de déchargement ou d’un wagon-citerne en position de déchargement et le plus proche point de la ligne de démarcation d’une propriété adjacente bâtie ou à bâtir sera d’au moins 50 pieds.

18. The horizontal distance between the centre point of a chlorine unloading rack or of the tank car, when it is at the unloading position, and the nearest point of the line of any adjoining property which has been or may be built upon shall not be less than 50 feet.


38. Les wagons-citernes ne seront pas déchargés après le coucher du soleil, à moins que le bâti de déchargement, le dôme du wagon-citerne et les autres zones d’activité sur l’emplacement de déchargement soient suffisamment éclairés par des projecteurs fixes installés conformément à la 8 édition du Code canadien de l’électricité, Partie I, dans sa forme modifiée, et répondant sous les autres rapports aux prescriptions de ce code, ou conformes à toute autre norme supérieure prescrite par l’autorité locale.

38. Tank cars shall not be unloaded after sundown unless the unloading rack, tank car dome and other areas of activity on the unloading site are adequately lighted by permanent flood lights, installed and otherwise in conformity with the provisions of the Canadian Electrical Code, Part I, Eighth Edition and amendments thereto, or in accordance with any other higher standard prescribed by the local authority.


38. Les wagons-citernes ne seront pas déchargés après le coucher du soleil, à moins que le bâti de déchargement, le dôme du wagon-citerne et les autres zones d’activité sur l’emplacement de déchargement soient suffisamment éclairés par des projecteurs fixes installés conformément à la 8 édition du Code canadien de l’électricité, Partie I, dans sa forme modifiée, et répondant sous les autres rapports aux prescriptions de ce code, ou conformes à toute autre norme supérieure prescrite par l’autorité locale.

38. Tank cars shall not be unloaded after sundown unless the unloading rack, tank car dome and other areas of activity on the unloading site are adequately lighted by permanent flood lights, installed and otherwise in conformity with the provisions of the Canadian Electrical Code, Part I, Eighth Edition and amendments thereto, or in accordance with any other higher standard prescribed by the local authority.


17. Par dérogation aux articles 15 et 16, la Commission pourra, à discrétion, autoriser des distances moindres entre un bâti de déchargement du chlore ou un wagon-citerne et un bâtiment, un réservoir d’emmagasinage ou autre ouvrage situé sur le même emplacement que les installations de déchargement du chlore et utilisé uniquement par la compagnie ou la personne qui possède ou exploite les installations de déchargement du chlore.

17. Notwithstanding sections 15 and 16, the Commission, at its discretion, may authorize lesser distances between a chlorine unloading rack or tank car and any building, storage tank or other structure located on the same site as the chlorine facilities and used exclusively by the company or person owning or operating the chlorine facilities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. Un écriteau à l’épreuve des intempéries mesurant au moins 12 pouces sur 12 pouces et portant le mot «CHLORE» en lettres noires d’au moins quatre pouces de hauteur sur fond jaune sera fixé bien en vue sur le bâti de déchargement ou sur un poteau près de ce bâti.

43. A weatherproof sign measuring not less than 12 inches by 12 inches and bearing the word “CHLORINE” in black letters at least four inches high on a yellow background shall be attached in a conspicuous place to the unloading rack or to a post near the rack.


w