Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chypriotes turcs ceux-ci » (Français → Anglais) :

Cela n'a rien de surprenant, compte tenu du mandat du Conseil européen de décembre dernier et du fait que Chypre est un État membre de l'UE, que Chypriotes grecs et Chypriotes turcs sont citoyens européens et qu'une future Chypre unifiée restera membre de l'Union européenne.

This flows from the mandate of the latest December European Council, the fact that Cyprus is an EU Member State, that both Greek Cypriots and Turkish Cypriots are European citizens, and that a future unified Cyprus will be an EU Member State.


des bourses scolaires de l'Union européenne permettent aux étudiants, enseignants et professionnels chypriotes turcs de passer un an au maximum dans une université d'un État membre de l'UE.

European Union scholarships allow Turkish Cypriot students, teachers and professionals to spend up to a year at a university in an EU Member State.


Le président Juncker a également rencontré M. Mustafa Akıncı, le dirigeant chypriote turc, avec qui il a discuté notamment des moyens que pourrait mobiliser la Commission pour mieux aider la communauté chypriote-turque à se préparer à la période qui s'ouvrira une fois réglée la question chypriote.

President Juncker also met Turkish Cypriot leader Mustafa Akıncı to discuss, amongst other issues, how the Commission can better help the Turkish-Cypriot Community to prepare for the period after the settlement of the Cyprus issue.


Le président a rencontré le président Anastasiades et le dirigeant chypriote turc Mustafa Akıncı. Devant le Parlement, il a appelé à l'unité et a réaffirmé le plein soutien de la Commission.

The President met President Anastasiades and Turkish Cypriot leader Mustafa Akıncı and spoke before the Parliament, calling for unity and confirming the Commission's


De notre côté, nous garderons toujours la main tendue en direction du grand peuple turc et de tous ceux qui sont disposés à coopérer avec nous sur la base de nos valeurs.

As for us, we will always keep our hands stretched out towards the great Turkish people and all those who are ready to work with us on the basis of our values.


C’est la Turquie elle-même qui étouffe le processus d’adhésion. Voilà pourquoi, Monsieur le Commissaire, quiconque souhaite aider la Turquie devrait, en fin de compte, écouter ce que disent les Chypriotes turcs. Ceux-ci manifestent actuellement non pas pour l’accord sur les échanges commerciaux directs ou son application, comme nous l’avons entendu aujourd’hui dans la décision du 26 avril, mais pour que Chypre soit libérée de l’occupation, et pour être eux-mêmes libérés et sauvés.

That is why, Commissioner, anyone wishing to help Turkey should ultimately listen to what is being said by the Turkish Cypriots, who are currently protesting, not for direct trade or for its translation, as we heard today in the decision dated 26 April, but for Cyprus to be released from the occupation and for them personally to be released and rescued.


Quelques jours plus tard, des responsables syndicaux chypriotes turcs se sont rassemblés devant le Parlement européen à Bruxelles, où ils ont clamé que non seulement les dirigeants politiques turcs offensaient les députés européens qui avaient voté en faveur du rapport de Mme Oomen-Ruijten, mais qu’ils insultaient en outre les Chypriotes turcs qui s’étaient rendus massivement dans la partie occupée de Chypre pour protester contre la répression exercée à leur encontre par les quarante mille soldats turcs et les innombrables colons turcs.

A few days later, Turkish Cypriot trade union leaders rallying outside the European Parliament in Brussels chanted that the Turkish political leadership does not only insult the MEPs who voted in favour of Mrs Oomen-Ruijten’s report; it also insults the Turkish Cypriots who turned out in force in occupied Cyprus to protest against the repression exerted over them by the 40 000 Turkish troops and countless numbers of Turkish settlers.


H. considérant qu'il convient de souligner la coopération constructive entre les membres chypriotes grecs et les membres chypriotes turcs du CPD, ainsi que la bonne coopération entre les équipes bicommunautaires de Chypriotes grecs et de Chypriotes turcs, tant au laboratoire que sur le terrain,

H. whereas the constructive cooperation between Greek Cypriot and Turkish Cypriot members of the CMP as well as the good cooperation between the bi-communal teams of Greek Cypriots and Turkish Cypriots, both in the laboratory and in the field, should especially be noted,


H. considérant qu'il convient de souligner la coopération constructive entre les membres chypriotes grecs et les membres chypriotes turcs du CPD, ainsi que la bonne coopération entre les équipes bicommunautaires de Chypriotes grecs et de Chypriotes turcs, tant au laboratoire que sur le terrain,

H. whereas the constructive cooperation between Greek-Cypriot and Turkish-Cypriot members of the CMP as well as the good cooperation between the bi-communal teams of Greek Cypriots and Turkish Cypriots, both in the laboratory and in the field should especially be noted,


Le commissaire estime-t-il réellement que la manière dont le gouvernement turc a entrepris de s’acquitter des obligations qui sont les siennes - dès lors qu’il a signé le traité d’Union douanière et en vertu de la décision prise par le Conseil, le 3 octobre 2005, d’entamer les négociations d’adhésion - en renforçant ses relations avec le régime chypriote turc et en revalorisant ce dernier peut faire l’objet d’un examen sérieux et être considérée comme un effort pour faire avancer la question chypriote?

Does the Commissioner really believe that the attempt by the Turkish Government to conflate the issue of the obligations it has incurred, through its signature of the Customs Union and the decision of the Council of Ministers of 3.10.2005 initiating accession negotiations, and the strengthening of ties with, and the upgrading of, the Turkish Cypriot regime is worthy of serious consideration and constitutes an attempt to move forward on the Cyprus issue?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chypriotes turcs ceux-ci ->

Date index: 2021-04-01
w