Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabe chypriote
Chypriote
Chypriote grec
Chypriote turc
Commission chypriote mixte de secours
Conflit chypriote
Cypriote
Paiement unique
Question chypriote
Question de Chypre
RPU
RPUS
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote

Vertaling van "régime chypriote " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]

Cyprus question [ Cyprus conflict | Cyprus dispute | [http ...]


Chypriote turc (origine non métissée)

Turkish Cypriot (NMO)


Chypriote grec (origine non métissée)

Greek Cypriot (NMO)


syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote

The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and


Commission chypriote mixte de secours

Cyprus Joint Relief Commission








régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU customs procedure [ Community customs procedure | European Union customs procedure ]


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

single payment scheme [ SAPS | SFPS | single area payment scheme | single farm payment | single farm payment scheme | single payment | SPS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, afin de tenir compte des mesures prises par les autorités chypriotes jusqu'à la fin du premier trimestre de 2015, en particulier au regard des éléments suivants: i) continuer à suivre de près la situation de la liquidité du secteur bancaire; ii) rationaliser la réglementation et la surveillance des sociétés d'assurance et des fonds de pension; i ...[+++]

As a consequence of that review, changes should be made in the areas of financial sector reform, fiscal policy and structural reforms, reflecting the steps taken by the Cypriot authorities by the first quarter of 2015, in particular with regard to: (i) continuing to closely monitor the liquidity situation of the banking sector; (ii) streamlining the regulation and supervision of insurance companies and pension funds; (iii) further measures to strengthen the banks' management of non-performing loans and ensure long-term sustainable restructuring solutions, including targets for the work-out of non-performing loans and a strategic defaul ...[+++]


À l'instar d'autres décisions récentes (voir IP/11/673), dans lesquelles ces périodes de six mois ont été définies comme correspondant au premier ou au second semestre de l'année civile, le régime chypriote est autorisé jusqu'au 31 décembre 2012.

In line with other recent decisions (see IP/11/673), where these six months periods were defined as the first or second half of the calendar year, the Cyprus scheme is authorised until 31 December 2012.


La Commission a donc conclu que le régime de garanties représentait un moyen approprié de remédier à une perturbation grave de l'économie chypriote et qu’il était, de ce fait, compatible avec l'article 107, paragraphe 3, point b), du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE).

The Commission has, therefore, concluded that the guarantee scheme is an appropriate means of remedying a serious disturbance in the Cyprus economy and is as such compatible with Article 107(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).


Ce régime est discriminatoire vis‑à‑vis des citoyens de l’Union européenne non chypriotes et contrevient aux règles de l’UE qui garantissent la libre circulation des travailleurs et la liberté d'établissement (articles 18, 45 et 49 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne).

This regime discriminates against non-Cypriot EU citizens and is contrary to EU rules which guarantee the free movement of workers and freedom of establishment (Articles 18, 45 and 49 of the Treaty on the Functioning of the European Union).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire estime-t-il réellement que la manière dont le gouvernement turc a entrepris de s’acquitter des obligations qui sont les siennes - dès lors qu’il a signé le traité d’Union douanière et en vertu de la décision prise par le Conseil, le 3 octobre 2005, d’entamer les négociations d’adhésion - en renforçant ses relations avec le régime chypriote turc et en revalorisant ce dernier peut faire l’objet d’un examen sérieux et être considérée comme un effort pour faire avancer la question chypriote?

Does the Commissioner really believe that the attempt by the Turkish Government to conflate the issue of the obligations it has incurred, through its signature of the Customs Union and the decision of the Council of Ministers of 3.10.2005 initiating accession negotiations, and the strengthening of ties with, and the upgrading of, the Turkish Cypriot regime is worthy of serious consideration and constitutes an attempt to move forward on the Cyprus issue?


Le commissaire estime-t-il réellement que la manière dont le gouvernement turc a entrepris de s’acquitter des obligations qui sont les siennes - dès lors qu’il a signé le traité d’Union douanière et en vertu de la décision prise par le Conseil, le 3 octobre 2005, d’entamer les négociations d’adhésion - en renforçant ses relations avec le régime chypriote turc et en revalorisant ce dernier peut faire l’objet d’un examen sérieux et être considérée comme un effort pour faire avancer la question chypriote?

Does the Commissioner really believe that the attempt by the Turkish Government to conflate the issue of the obligations it has incurred, through its signature of the Customs Union and the decision of the Council of Ministers of 3.10.2005 initiating accession negotiations, and the strengthening of ties with, and the upgrading of, the Turkish Cypriot regime is worthy of serious consideration and constitutes an attempt to move forward on the Cyprus issue?


Le commissaire estime-t-il réellement que la manière dont le gouvernement turc a entrepris de s'acquitter des obligations qui sont les siennes - dès lors qu'il a signé le traité d'Union douanière et en vertu de la décision prise par le Conseil, le 3 octobre 2005, d'entamer les négociations d'adhésion - en renforçant ses relations avec le régime chypriote turc et en revalorisant ce dernier peut faire l'objet d'un examen sérieux et être considérée comme un effort pour faire avancer la question chypriote?

Does the Commissioner really believe that the attempt by the Turkish government to conflate the issue of the obligations it has incurred, through its signature of the Customs Union and the decision of the Council of Ministers of 3.10.2005 initiating accession negotiations, and the strengthening of ties with, and the upgrading of, the Turkish Cypriot regime is worthy of serious consideration and constitutes an attempt to move forward on the Cyprus issue?


La raison sous-jacente de cette ségrégation n’est pas le soi-disant embargo de la part des Chypriotes grecs, mais bien l’occupation turque, le séparatisme du régime occupant et le fait que l’économie des régions occupées est inextricablement liée à l’économie turque, à un tel point que la livre turque a été introduite comme devise dans les régions occupées.

The underlying reason for this segregation is not the so-called embargo on the Greek Cypriot side, it is the Turkish occupation, the breakaway action of the occupying regime and the fact that the economy of the occupied areas is inextricably bound up with the Turkish economy, to the point even that the Turkish pound has been introduced as the currency of the occupied areas.


Il est à mon avis crucial que l’UE envoie un signal clair à la communauté chypriote turque en appliquant cette proposition de règlement, ainsi que le régime de commerce direct proposé.

In my opinion, it is crucial that the EU should send out a clear signal to the Turkish Cypriot community by implementing this proposal for a regulation and the proposed direct trade.


Le Conseil a demandé au Coreper d'accélérer les travaux sur le règlement concernant un régime en application de l'article 2 du protocole nº 10 de l'acte d'adhésion afin qu'il puisse être adopté avant le 1 mai, en tenant dûment compte du fait que le Conseil souhaite envoyer un signal d'encouragement à la communauté chypriote turque pour lui indiquer que son avenir réside dans une île de Chypre unie au sein de l'Union européenne".

The Council asked Coreper to expedite discussion on the Regulation on a regime under Article 2 of Protocol 10 of the Act of Accession with a view to its adoption before 1 May, taking due account of the Council's desire to send a signal of encouragement to the Turkish Cypriot community that its future rests in a united Cyprus within the European Union".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime chypriote ->

Date index: 2022-02-28
w