Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choses vous ne mettez plus le gamin " (Frans → Engels) :

Autrement dit, pour simplifier les choses, vous ne mettez plus le gamin en prison—cela devrait vous permettre d'économiser 100 000 $ par an.

In other words, to simplify the argument, you're not putting the kid in jail any more—that should be worth a hundred grand a year.


Je vois les choses ainsi : vous mettez au point cette nouvelle technologie, une unité de l’armée l’utilise à des fins tactiques, sur le littoral, la Marine s’y intéresse et elle acquiert une expertise, et pendant ce temps, les Forces aériennes s’y intéressent d’encore plus près.

It seems to me that we are developing this new technology, but from a tactical point of view you might have an army unit using it, and on the coast you have the navy involved and developing an expertise. Somewhere else you have the air force more heavily involved.


Encore une fois, comme je l'ai dit plus tôt, le programme que vous mettez en place importe peu; jusqu'à ce que ces accords soient signés, jusqu'à ce qu'on vous donne des certitudes, il y a effectivement beaucoup de choses que vous devez faire pour parvenir à ce point.

Again, as I mentioned earlier, it doesn't matter what program you put in, until these agreements are signed, until you know some certainty, yes, there are a lot of things you have to do to get to that point.


Plus ils sont durs, plus vous vous mettez à genoux. Et, plus vous vous mettez à genoux, plus ils sont les vainqueurs.

The tougher they get, the more you sink to your knees; and the more you sink to your knees, the more they triumph.


Non, Monsieur Cohn-Bendit, vous n’êtes pas un gamin rêveur, ou alors je suis encore plus gamin et plus rêveur que vous.

No, Mr Cohn-Bendit, you are not a childish dreamer, and if you are, then I am even more of a child and more of a dreamer than you.


Lancez-nous un signal, mettez fin à la confusion, mettez-vous au travail, fixez des priorités, revenez ici et nous aurons alors le sentiment que vous avez apporté quelque chose.

Show us the message, take away the clutter, get down to business and priorities, come back here and then we will feel you have delivered something.


Si vous voulez que nous dépensions plus d’argent, s’il vous plaît, mettez-vous d’accord avec le Conseil pour qu’il y ait plus d’argent.

If you want us to spend more money, then by all means come to an agreement with the Council that more money should be made available.


Quant au rapport de Mme Kauppi relatif à la coopération administrative dans le domaine de la taxe sur la valeur ajoutée, je dois vous dire que j'ai rencontré à l'aéroport de Gênes mon ami Bertone - un ancien camarade de classe - qui m'a déclaré à ce sujet : "Mais quel enthousiasme vous mettez à nous faire payer plus de taxes, à vous organiser et à vous mettre d'accord pour que nous payions mieux les taxes !"

With regard to Mrs Kauppi’s report on cooperation in the field of value added tax, I have to say that I met an old school friend, Mr Bertone, at Genoa airport. He said to me, with regard to the matter at hand: ‘How good you are in Europe at making us pay more taxes, at organising yourselves and reaching agreements to improve the way we pay taxes!’


Je vois les choses ainsi : vous mettez au point cette nouvelle technologie, une unité de l'armée l'utilise à des fins tactiques, sur le littoral, la Marine s'y intéresse et elle acquiert une expertise, et pendant ce temps, les Forces aériennes s'y intéressent d'encore plus près.

It seems to me that we are developing this new technology, but from a tactical point of view you might have an army unit using it, and on the coast you have the navy involved and developing an expertise. Somewhere else you have the air force more heavily involved.


Pour moi, un projet pilote c'est quelque chose que vous mettez en place dans un endroit ou dans plusieurs à titre expérimental avant de le généraliser à l'échelle nationale.

To me, a pilot project is something that you want to put in place at one site or a couple of sites and test it before you roll it out for national implementation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses vous ne mettez plus le gamin ->

Date index: 2024-01-22
w