Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choses très attentivement " (Frans → Engels) :

Depuis lors, l’expérience nous a montré que le renforcement de l’État de droit, de la démocratie et de l’économie de marché n’est pas chose facile et que l’Ukraine doit veiller très attentivement à préserver ses acquis, car ils sont encore fragiles.

Since then, experience has shown that strengthening the rule of law, democracy and the free market is not an easy process, and Ukraine must be very careful to safeguard the results achieved, for these are still fragile.


Monsieur le Président, nous écoutons très attentivement les gens intéressés par Placement carrière-été, mais certaines choses sont déjà claires.

Mr. Speaker, we are listening very carefully to people affected by the summer career placement program, but a couple of things are clear.


Même si j’entends toutes les promesses des gouvernements, qui nous vantent inlassablement leurs projets de sauvetage de la Constitution, je ne peux m’empêcher, si j’écoute très attentivement, de penser au cheval de Troie, car, si vous collez l’oreille sur le bois du cheval, vous entendez alors le cliquetis des armes, et vous vous rendez compte qu’il existe, avec des buts bien différents, des choses qui n’ont absolument rien à voir avec ce que nous entendons et ce dont nous discutons sur la place publique européenne depuis des années, ...[+++]

Even though I hear all the promises from the governments, who never tire of telling us about their plans for rescuing the constitution, if I listen very carefully, I am reminded of the Trojan Horse, in that, if you put your ear to the wooden horse, you hear the clink of weapons and become aware that it exists with quite different purposes in mind, things that have absolutely nothing to do with what we have been, for years, hearing and discussing in the European public square, or with what I see as being the causes of this crisis.


J'ai écouté très attentivement et en tant que représentante de la Nouvelle-Écosse, d'une petite province moins nantie, j'ai apprécié l'observation de son collègue voulant que même si le Québec ne semble pas penser qu'il a besoin des crédits fédéraux et ne veut pas, chose surprenante, des fonds fédéraux nécessaires pour les services de garde.

I listened very carefully and as someone from Nova Scotia, a smaller have not province, I appreciated the comment from his colleague that even though Quebec does not seem to think it needs and does not want the federal dollars, which surprises me, that are required for child care Hon. Lucienne Robillard: Not Quebec.


L'hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Madame la Présidente, j'ai écouté très attentivement le député qui parlait d'excédents. La première chose qui m'est venue à l'esprit, c'est que, si je ne m'abuse, notre collègue a fait partie à deux reprises du gouvernement de Brian Mulroney qui a eu, croyez-le ou non, neuf budgets consécutifs qui non seulement renfermaient un déficit, mais qui ne correspondaient pas au déficit que les conservateurs avaient prévu.

Hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Madam Speaker, I listened very attentively to the hon. member when he was talking about surpluses.The first thing that came to my mind, if my memory serves me correctly, is that the hon. member was twice a member under the Brian Mulroney administration that had, believe it or not, nine consecutive budgets that not only were in deficit but did not even balance with the deficit that the Conservatives had predicted they would make.


J'ai écouté très attentivement le débat et je me vois un peu obligé à présent de clarifier certaines choses car j'ai l'impression qu'il règne quelques profonds malentendus en rapport avec cette proposition de la Commission.

I have been listening to the debate very attentively and now feel somewhat obliged to clarify a few things because there seem to be some quite serious misunderstandings about this Commission proposal.


L'une des choses que nous pouvons faire, c'est adopter le projet de loi, mettre en place le règlement et surveiller la situation très attentivement.

One of the things we can do is pass the bill, get the regulations in place, and monitor the situation very carefully.


Mais lorsque l'on sort d'une relation conjugale, que ce soit le divorce ou la séparation, il y a un moment très critique et j'estime que les décideurs devraient se pencher là-dessus et surveiller les choses très attentivement.

But after leaving, regardless of whether it's divorce or separation, it is a very critical time, and as policy-makers, I think this has to be addressed and monitored very carefully.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses très attentivement ->

Date index: 2021-07-20
w