Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choses nous perdrons définitivement " (Frans → Engels) :

Plus nous partageons d'information sur la façon dont nous faisons les choses, ici, au Canada.Nous pensons nous en tirer raisonnablement bien, mais nous ne perdrons jamais de vue le fait que nous avons beaucoup à apprendre en observant ce qui se passe dans d'autres pays, et comment d'autres institutions ont réglé des problèmes qui sont semblables aux nôtres—la reddition des comptes, l'honnêteté, l'intégrité, l'optimisation des ressources, le rendement d ...[+++]

The more we share information on how we accomplish things here in Canada.We think we're doing reasonably well, but we always know that we have much to learn by observing what goes on in other countries, and how other institutions and so on have tackled problems that are the same as ours—accountability, honesty, integrity, value for money, return for the taxpayer's dollar, and so on.


À moins que nous n'adoptions le genre de mesures qui nous permettra de les conserver de façon permanente, nous perdrons ces édifices du patrimoine, au rythme dont a parlé Mme Copps, et il s'agit là de choses qui nous définissent physiquement, comme collectivités et comme pays.

Unless and until we put in place the kinds of measures we need to preserve them on a ongoing basis, we are going to be losing, at the rate Minister Copps referred to, more and more of those things that define us physically as communities and as a country.


Ma crainte, encore une fois, est que l'une de deux choses arrive: ou nous perdrons ce qui pourrait être une occasion d'augmenter notre commerce, ou nous laisserons les Américains imposer les conditions—parce qu'ils vont foncer, et si nous n'avons pas de suggestions proactives à mettre de l'avant, ma crainte est que nous sombrions.

My fear again is that one of two things will happen. Either we'll lose what could be an opportunity to increase our trade or we'll let the Americans dictate the terms—because they're going to move ahead, and if we don't come up with some proactive suggestions, my fear is we're going to fall into the backwater.


En toile de fond, c’est définitivement une bonne chose que les propositions spécifiques qui ont été mises sur la table – incluant notamment quelques nouvelles suggestions de M. Gahler – soient discutées en détail et que nous réfléchissions à ce que nous pouvons faire pour intervenir contre les violations des droits de l’homme partout dans le monde et pour aider les gens du monde entier.

Against that backdrop, it is absolutely right for the specific proposals that have been laid on the table – not least including a few new suggestions from Mr Gahler – to be discussed in detail and for us to consider what we can do to intervene against human rights violations all over the world and to help the people of the world.


Si nous ne clarifions pas les choses, nous perdrons définitivement la confiance de nos concitoyens.

If we do not get that right, we will definitely lose the confidence of our citizens.


- (ES) Nous venons d'ajouter une page à l'histoire de notre continent : grâce à notre vote favorable à l'adhésion, nous avons définitivement ouvert la voie au processus de réconciliation des peuples européens ; nous avons réparé une injustice de l'histoire ; nous avons permis à la politique de triompher en tant qu'instrument au service de la paix à un moment où l'horreur de la guerre nous frappe à nouveau et nous rappelle ainsi que la paix n'est pas une chose acquise, ...[+++]

– (ES) We have just written a page in the history of our continent: by voting in favour of accession, we have taken a definitive step in the process of reconciling the people of Europe; we have repaired an historical injustice; we have made it possible for politics to triumph as an instrument at the service of peace at a time when the horror of war is returning, reminding us that peace is not a given, but that we have to preserve it.


De cette façon-là, nous perdrons quelque chose sans rien gagner en échange car, dans la pratique technique, dans le travail quotidien, le Parlement européen sera directement confronté à deux institutions - la Commission et le Conseil -, alors que jusqu’à présent Commission et Parlement étaient sur la même longueur d'ondes.

That means that we will be losing something without gaining anything, because Parliament in its day-to-day technical work will have to take up the cudgels with both institutions, with the Commission and the Council alike, whereas up to now the Commission and Parliament have been in agreement.


- Monsieur le Président, je vais centrer mes pauvres petites soixante secondes sur le rapport d'Olivier Duhamel, qui est un bon rapport, parce qu'il ose dire clairement les choses, et le lyrisme de notre rapporteur nous en a définitivement convaincu tout à l'heure.

– (FR) Mr President, I shall focus my scant sixty seconds on the report by Mr Duhamel, which is a good report, because it has the courage to state things clearly and the eloquence of our rapporteur just now has finally convinced us.


Si nous négligeons ces choses, nous perdrons effectivement notre pays.

If we neglect these things, we will indeed lose our country.


Il s'agit plutôt de reconnaître que cette question mérite maintenant une réflexion sérieuse de notre part; que pouvons- nous faire pour la régler? Si nous ne pouvons rien faire, nous ne perdrons pas grand-chose, mais si nous le pouvons, nous aurons alors réglé un grief qui existe depuis longtemps dans certaines régions.

If we cannot do anything, we have not lost much, but if we can, we have addressed a long-standing grievance that exists in some regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses nous perdrons définitivement ->

Date index: 2025-08-20
w