Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choses deviennent encore » (Français → Anglais) :

Les choses deviennent encore plus politiques dans ce contexte.

It gets even more political in this context.


Quand on intègre le Mexique dans l'équation, les choses deviennent encore plus compliquées.

When we throw Mexico into the equation, I think it becomes quite problematic.


Je sais que cela arrive, et c'est une des difficultés de ce secteur d'activité lorsque les gens transitent par de multiples aéroports, et les choses deviennent encore plus compliquées lorsque l'on fait des correspondances entre une société aérienne et une société partenaire.

I know it does happen, and it is a complexity of the business when people transit through multiple airports, and it gets even more complex when airlines transit from one airline to a partner airline.


Pour en revenir à Meadow Lake — et c'est là où les choses deviennent intéressantes — les Premières nations ont conclu des accords de compétences que les communautés devront encore ratifier et qui devront être approuvés par ce ministre ou ce gouvernement ou par un parlement.

Going back to Meadow Lake — and this is where it gets interesting — they have a completed jurisdictional arrangement that has yet to be ratified by the communities and approved by the minister or this government or any Parliament.


Pour revenir au deuxième cas de figure, la personne déclarée disparue, comme l'a dit M. Yost, là encore les choses deviennent compliquées pour ce qui est du consentement, des perceptions et de l'élément protection de la vie privée.

If you go back to that second circumstance, that reported missing person and what their consent is and what their perceptions are, their privacy assumptions, again that's one of the issues, as Mr. Yost has said, that becomes complicated.


Ces questions deviennent encore moins attrayantes lorsque quelque chose ne fonctionne pas, et par conséquent, si nous pouvons aborder ce travail de manière positive, nous adopterons une attitude calme et tranquille.

These issues become more unattractive when something is going wrong, and so if we can approach this work in a positive way then we will have a quiet and calm attitude.


Avec les trois amendements que propose notre commission, je pense que les choses deviennent encore meilleures, et j’estime que ces amendements peuvent être acceptés par la Commission et par le Conseil.

I think that the three amendments proposed by our committee improve things still further and are, I believe, acceptable both to the Commission and the Council.


Comme l’Allemagne, le pays a été divisé. Il a souffert d’un régime communiste et en souffre encore à l’heure actuelle. Mais ce pays ne pourra véritablement être un partenaire stable de l’Union européenne que s’il est perçu comme autre chose qu’un simple facteur économique, c’est-à-dire comme un État de droit reposant sur les libertés, une démocratie où règne la liberté de religion et de conscience. Nous demandons que cette idée soit également défendue demain à Bruxelles, avec énergie et sans réserve, afin qu’elle ...[+++]

Like Germany, it was a divided country; it endured a Communist regime and suffers its effects to this day, but it will be able to become a stable partner to the European Union only when it has become, no longer merely an economic factor, but a free state under the rule of law, a democracy in which freedom of faith and conscience prevail, and we ask you, tomorrow in Brussels, to employ your energies without reserve so that it may become that!


Tout cela nous pousse à poser cette question : disposons-nous encore du temps et des instruments pour rectifier ces choses avant que l'élargissement ne devienne effectif ?

All of this raises the question of whether we still have the time and resources to put these things right before accession becomes a reality.


En même temps, il n’est pas admissible que le monde devienne économiquement plus riche grâce à un nouvel accord de l’OMC, mais s’appauvrisse simultanément dans le domaine de la culture ou de l’environnement, soit encore dans le secteur de l’agriculture, et que nous perdions ainsi des choses auxquelles l’Europe accorde une valeur essentielle.

However, my concern is that the world, further to a new WTO agreement, may become richer economically speaking but poorer in the area of culture and environment or in terms of agriculture or horticulture, and that we may lose out on business in those areas which are essential for Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses deviennent encore ->

Date index: 2024-12-31
w