Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chose très regrettable " (Frans → Engels) :

Il va s'en dire qu'il est extrêmement important de faire quelque chose pour les pauvres, et ce qui est très regrettable, c'est qu'il y a quelques années, vous avez modifié les règles de l'aide sociale dans notre pays de sorte qu'il n'y a plus de partage des frais de ce programme.

To do something for the poor is obviously extremely important, and one very regrettable thing is that some years back you changed the welfare rules for this country so that there's no cost sharing.


Je m'intéresse seulement au résultat. Un résultat regrettable — décrit dans la lettre plutôt éloquente adressée au premier ministre qui a été distribuée — est que nous risquons de perdre une chose très importante pour la démocratie canadienne, pas immédiatement, mais graduellement et que ce sera à notre détriment.

An unfortunate result—as is described in the rather articulate letter to the Prime Minister that has been circulated—is the threat of losing something very important to the democratic fabric of Canada, not instantly, but gradually, and we will live to regret it.


L'affaire est très regrettable, mais elle fait ressortir une chose: le gouvernement conservateur ne s'intéresse pas du tout aux changements climatiques et il n'a pas évolué depuis le débat sur le Protocole de Kyoto, qu'il a qualifié de complot socialiste.

It is a very unfortunate situation, but it says one thing, which is the Conservative government has no interest whatsoever in climate change, that it is still back at Kyoto and it being a socialist plot.


Je trouve très regrettable qu’il reste tant de choses à faire, et je regrette que les choses avancent aussi lentement.

I find it highly regrettable that there are still so many things that need to be done and I find it highly regrettable that things are moving as slowly as they are.


Pour citer un exemple, on n’y trouve pour ainsi dire pas un mot sur les travailleurs détachés et, chose regrettable, les descriptions des services d’intérêt général et de la clause sociale relative au marché unique sont très vagues.

For example, hardly anything is said about posted employees, and the way charitable services and the social clause associated with the Single Market are described is, regrettably, very vague.


Je regrette que cette question suscite encore de très grandes frilosités, pour ne pas dire autre chose, mais il est évident que, tant que les femmes ne seront pas en mesure de contrôler leur droit sexuel, nous n’aurons pas atteint notre but dans notre bataille pour une réelle égalité entre les femmes et les hommes.

I regret that this issue still results in such sensitivity, to say the least, but it is evident that, until women are able to control their sexual rights, we will have failed to achieve our objective in our battle for true equality between men and women.


Je ne peux dire qu’une chose, mais je le dis vraiment en m’engageant personnellement, c’est que, bien sûr, je continuerai à veiller de manière très stricte à ce que la vérité soit établie, surtout afin de ne pas voir se renouveler ces actions regrettables.

I can only say one thing, but in saying it I am making a personal commitment. I will, of course, continue to ensure that the whole truth is established, above all, so that we can be sure that such regrettable actions will not be repeated.


Il convient de constater, chose très regrettable, que la commission juridique et du marché intérieur a entièrement affaibli la proposition de la Commission.

It is with great sorrow that it has to be said that the Committee on Legal Affairs and the Internal Market have watered the Commission proposal down totally.


Au moment de son décès regrettable, le président de l'époque de l'Association olympique canadienne, Bill Warren, a dit que Carol Anne personnifiait l'excellence, le respect, l'équité, le travail d'équipe, le leadership et, chose très importante, surtout pour ceux qui connaissaient Carol Anne, la joie de vivre.

At the time of her unfortunate death, the then President of the Canadian Olympic Association, Bill Warren, characterized Carol Anne as the personification of excellence, respect, fairness, teamwork, leadership and, most important — especially for those who knew Carol Anne — fun.


Si Grant Bristow était réellement un agent d'infiltration chargé d'une mission légitime concernant la sécurité nationale et que les fuites publiées dans la presse ont compromis un projet très important pour la sécurité nationale, je crois qu'il s'est produit une chose très regrettable (1655) Nous devrions regretter ce qui s'est produit, et non critiquer le SCRS sur la foi de simples allégations.

I submit that if this Grant Bristow was an undercover agent doing a legitimate task for national security and as a result of the leaks to the press has been disrupted in a project that had great value to the security of this nation, then I would say something very unfortunate has occurred (1655 ) We should be disparaging of what occurred, not coming down on CSIS on mere allegations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose très regrettable ->

Date index: 2021-03-29
w