Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produit une chose très regrettable " (Frans → Engels) :

Un peu de temps s'est écoulé depuis la publication de notre rapport et il s'est certainement produit des choses très positives depuis, mais je ne pense pas que ce soit suffisant pour en conclure que nous n'avons plus à nous inquiéter.

There has been a bit of time since we reported and certainly very positive things have happened since then, but I don't think it is to the extent that we would conclude that now we can relax.


Je trouve très regrettable qu’il reste tant de choses à faire, et je regrette que les choses avancent aussi lentement.

I find it highly regrettable that there are still so many things that need to be done and I find it highly regrettable that things are moving as slowly as they are.


À cet égard, vous avez peut-être remarqué qu'il s'est produit une chose très importante, il y a deux semaines. Rogers Communications Inc. est devenue la plus importante société de télécommunications au Canada, au chapitre de la capitalisation boursière, plus importante que BCE et Bell Canada.

Rogers Communications Inc. became the largest telecommunications company in Canada by market capitalization, bigger than BCE and Bell Canada.


Il convient de constater, chose très regrettable, que la commission juridique et du marché intérieur a entièrement affaibli la proposition de la Commission.

It is with great sorrow that it has to be said that the Committee on Legal Affairs and the Internal Market have watered the Commission proposal down totally.


Vous devez savoir que pendant un très court mandat de commissaire à la recherche, je me suis rendu dans ce Centre européen de recherche et j’y ai vu des choses très intéressantes: c’est ainsi qu’on établit là-bas des cartes satellitaires qui peuvent voir quasi au m2 près le crime qui se produit sous les yeux de ce satellite; on peut aussi y observer les reforestations, les quantités d’arbres perdus, etc.

You should be aware that, during a very short mandate as Commissioner for Research, I went to that Joint Research Centre, where I saw some very interesting things: for example, that is where they produce the satellite maps that can show, virtually down to the nearest square metre, the crimes that are being committed under the gaze of this satellite; they also show reforestation, the quantity of trees lost, and so on.


Au moment de son décès regrettable, le président de l'époque de l'Association olympique canadienne, Bill Warren, a dit que Carol Anne personnifiait l'excellence, le respect, l'équité, le travail d'équipe, le leadership et, chose très importante, surtout pour ceux qui connaissaient Carol Anne, la joie de vivre.

At the time of her unfortunate death, the then President of the Canadian Olympic Association, Bill Warren, characterized Carol Anne as the personification of excellence, respect, fairness, teamwork, leadership and, most important — especially for those who knew Carol Anne — fun.


Puis, il s'est produit une chose regrettable.

Then something absolutely regrettable happened.


Si Grant Bristow était réellement un agent d'infiltration chargé d'une mission légitime concernant la sécurité nationale et que les fuites publiées dans la presse ont compromis un projet très important pour la sécurité nationale, je crois qu'il s'est produit une chose très regrettable (1655) Nous devrions regretter ce qui s'est produit, et non critiquer le SCRS sur la foi de simples allégations.

I submit that if this Grant Bristow was an undercover agent doing a legitimate task for national security and as a result of the leaks to the press has been disrupted in a project that had great value to the security of this nation, then I would say something very unfortunate has occurred (1655 ) We should be disparaging of what occurred, not coming down on CSIS on mere allegations.


Si tel est le cas, nous parlons de très petites quantités en fait, et d'aucuns, en commission, pensent que, par essence, la proposition à l'examen ce soir n'est pas applicable et que le Parlement, en la rédigeant, a à nouveau produit quelque chose qui semble valable mais qui ne fonctionnera pas dans la pratique.

If that is the case, we are looking at very small quantities indeed, and there are a number of members of the committee who feel that essentially this proposal that we are looking at tonight is unenforceable and represents another occasion where the European Commission has produced something which looks good but which will not actually work out in practice.


Quand une Première nation élabore et développe ses structures institutionnelles et administratives en profitant de cette disposition, on constate qu'il se produit deux choses très importantes.

When a First Nation bases the design and development of their institutional and management structures on these provisions, two very important things happen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produit une chose très regrettable ->

Date index: 2021-08-09
w