Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chose que nous devrions probablement examiner » (Français → Anglais) :

Je suis sûr que tout le monde, ici—mais aussi, tout le monde, à la Chambre, a une filiale de la Légion pas très loin—entend parler de ce problème tout le temps, et c'est quelque chose que nous devrions probablement examiner.

I'm sure everyone here—but also everyone in the House who has a legion anywhere near them—hears of this problem all the time, and it is something we probably should be looking at.


Nous avons réalisé quelques gains d'efficience, mais certaines choses que nous devrions probablement faire restent en plan et d'autres ne bénéficient que d'un personnel limité et cela crée des difficultés.

There are some efficiencies, and some things that we probably should have been doing are not being done right now, but some things that we should be doing have limited personnel assigned to them, and that creates difficulties.


Nous devrions être en mesure d'examiner des questions sur lesquelles nos positions divergent et de dégager les sujets dans lesquels nous partageons les mêmes préoccupations.

We should be able to discuss issues on which we may have differing views as well as identify areas of shared concern.


Mais ils ont augmenté tellement d'autres éléments que cela revient à une augmentation nette de nos impôts et à un pillage des richesses et des revenus des Canadiens ordinaires (1320) Nous devrions probablement examiner cela car, si une telle mesure était adoptée et cela, même si le gouvernement était pris de remords et remboursait l'excédent incroyable—et, aussi tenté que je sois de le faire, je ne veux pas employer ici un terme antiréglementaire—qu'il a subtilisé et dépensé, cela réduirait à tel point la somme en question que nous n' ...[+++]

However they raise so many other things in so many other ways that they are a net increaser of taxes, a net plunderer of the wealth, income and revenue of ordinary Canadians (1320) That is something we should probably look at because if something like this were to pass and even if the government, in a fit of remorse, repaid the incredible surplus it has, and I do not want to say an unparliamentary word as tempting as it might be, absconded from the fund and spent, this would erode that money down to a point where we no longer would have a sustainable margin or a rainy day fund, as it refers to it.


Nous devons probablement examiner les questions d’influence, celles relatives à l’organisation du travail, ainsi que réexaminer la manière dont les choses fonctionnent sur le lieu de travail, mais nous devons également disposer d’instruments juridiques.

We probably have to work on issues relating to influence and the organisation of work and to review how matters operate out in the workplace, but we also need legal instruments.


Nous devrions également examiner le fonctionnement de nos relations économiques avec certains pays méditerranéens et nous demander si ces relations pourraient être exploitées en vue d'améliorer le statut de la femme, en soutenant, par exemple, la création de coopératives de femmes et d'autres activités.

We should also look at the way our economic relations with some of the Mediterranean countries operate and see if they could be used to enhance the status of women, for example, by supporting women's cooperatives and other activities.


La première chose que nous devrions faire est à mon avis de simplifier la procédure budgétaire elle-même, et de faire en sorte qu'elle devienne plus transparente.

First of all, I believe that we must simplify the budget procedure itself and ensure that it is made more transparent.


Je voudrais donc suggérer deux choses. Premièrement, nous devrions nous rallier à la proposition de notre collègue Lange visant à impliquer étroitement le Parlement dans les décisions sur le commerce d'émissions car une immixtion aussi forte dans la politique commerciale ne pourra probablement être imposée contre l'avis du Parlement.

Therefore, I would like to suggest two things: firstly, we should endorse Mr Lange’s call to reach agreement on the emissions trade with the close involvement of Parliament, because such a powerful intervention in trade policy would be very difficult to carry out against Parliament’s wishes.


Mme McWeeny : Pour ce qui est du projet de loi C-11, l'une des choses que nous devrions probablement regarder plus attentivement, c'est les échéanciers.

Ms. McWeeny: In terms of Bill C-11, one of the other things we probably should be looking at very carefully is going back, again, to the timelines.


Le président: Nous avons fait très attention à la dépense, mais nous devrions probablement examiner nos besoins futurs en ce qui a trait aux finances.

The Chairman: We were very frugal, but we should probably make some considerations for the future in terms of finance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose que nous devrions probablement examiner ->

Date index: 2024-11-07
w