Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «chose que je peux vous promettre » (Français → Anglais) :

Il y a un an, le premier ministre disait: « Il y a une chose que je peux vous promettre, et c'est que je vais changer l'opinion des citoyens à l'égard de leur gouvernement».

A year ago the Prime Minister said, “One thing I can promise you is that I'm going to change the way the citizens feel about their government”. He will get no argument from me on that one, that is for sure.


Enfin, je suis conscient des craintes exprimées par beaucoup d’entre vous, et je peux vous promettre que, bien avant la fin du délai de cinq ans, je serai disposé à recourir pleinement aux pouvoirs de la Commission pour demander à l’Agence d’aller au-delà du champ d’application de l’article 2, à savoir dans le domaine de la coopération en matière de justice et de sécurité.

Finally, I am aware of the concerns expressed by many of you, and can promise you that, well before the end of the five-year period, I would be ready to make full use of the Commission’s powers to request the Agency to go beyond the scope of Article 2, namely in the field of justice and security cooperation.


On apprend toujours beaucoup de nouvelles choses et je peux, bien sûr, vous promettre que je ferai mon rapport à la Commission.

You always learn a lot of new things and I can, of course, promise that I will report back to the Commission.


Je suis moins sceptique; j’ai l’impression qu’aujourd’hui, vous avez hissé le drapeau pour le faire remonter de moitié et je vous invite donc à le hisser tout en haut du mât et je peux vous promettre que cette Assemblée gonflera vos voiles pour qu’enfin, Monsieur Balkenende, vous puissiez faire route en direction d’un compromis.

I am less sceptical; I get the impression that you, today, have hoisted the flag halfway up again, so I urge you to hoist it all the way up, and I can promise you that this House will put wind in your sails, so that then, Mr Balkenende, you will be sailing towards a compromise.


[Traduction] Cela étant dit, je ne peux promettre une politique parfaite ou qui satisfera tout le monde. Je peux cependant promettre que les changements proposés se traduiront par une bonne politique qui établira un équilibre entre les intérêts des contribuables, des utilisateurs et des ministères et qui répondra au désir des Canadiennes et des Canadiens d'avoir un gouvernement juste, équitable et responsable.

[English] That said, I cannot promise a perfect policy or a policy that will satisfy everyone, but I can promise that the proposed changes will result in a good policy, one that balances the interests of taxpayers, users, and departments in response to the demands of Canadians for a government that is fair, equitable, and responsible.


Je peux vous promettre une chose: la Commission ne sera jamais une pierre d’achoppement pour l’issue des négociations.

There is one thing I can promise: as always, the Commission will not be the stumbling block to the outcome of negotiations.


Comme le premier ministre l'a déclaré dimanche dernier: «Je ne peux pas promettre que la campagne contre le terrorisme sera facile, mais je peux vous promettre qu'elle sera gagnée» (1110) M. Vic Toews (Provencher, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir faire quelques observations.

As the Prime Minister stated last Sunday “I cannot promise that the campaign against terrorism will be painless but I can promise that it will be won” (1110) Mr. Vic Toews (Provencher, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I am pleased to add a few comments on the record at this time.


La seule chose que je peux vous dire avec certitude, c'est que, lorsque des avocats ont des opinions différentes sur des points de droit, ces avocats ont de nombreuses heures de travail bien rémunérées devant eux.

The only thing I can tell you with certainty is that when different lawyers offer different legal opinions, then those same different lawyers have a lot of billable hours ahead of them.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, chose curieuse, je peux vous dire que la facture sera encore plus salée, parce que nous mettons en application cette année la Loi sur les armes à feu et que, la première année, les frais sont toujours plus élevés.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, strangely enough I can give you an even higher figure, because this is the year that we implement the Firearms Act and, as the year of commencement, it will be our highest year of expenditures.


Vous vous rendez certainement compte que je ne peux pas promettre d'accepter la totalité des avis exposés, mais le Parlement me connaît et sait que je ferai de mon mieux, comme d'habitude.

You will appreciate that I cannot promise to take on board all your views, but my record before this Parliament will demonstrate that I will do my utmost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose que je peux vous promettre ->

Date index: 2021-12-18
w